3. Mose 5, 25

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 5, Vers: 25

3. Mose 5, 24
3. Mose 5, 26

Luther 1984:Aber für seine Schuld soll er dem HERRN einen Widder ohne Fehler von der Herde zu dem Priester bringen nach deiner Schätzung als Schuldopfer.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als seine Buße für den HErrn aber soll er einen fehlerlosen Widder von seinem Kleinvieh nach deiner Schätzung als Schuldopfer zum Priester bringen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und dem HERRN soll er sein Schuldopfer bringen: einen Widder ohne Fehler-a- vom Kleinvieh, nach deiner Schätzung, als Schuldopfer zum Priester-b-. -a) 3. Mose 1, 3.10. b) Esra 10, 19.
Schlachter 1952:Sein Schuldopfer aber soll er dem HERRN bringen, einen tadellosen Widder von der Herde nach deiner Schätzung als Schuldopfer zum Priester.
Schlachter 2000 (05.2003):Sein Schuldopfer aber soll er dem HERRN bringen, zum Priester, einen makellosen Widder von der Herde, nach deiner Schätzung als Schuldopfer.
Zürcher 1931:Als Busse aber soll er für den Herrn einen fehllosen Widder aus der Herde nach deiner Schätzung als Schuldopfer zum Priester bringen.
Luther 1912:Aber für seine Schuld soll er dem Herrn zu dem Priester einen Widder von der Herde ohne Fehl bringen, a) der eines Schuldopfers wert ist. - a) 3. Mose 5, 15.
Buber-Rosenzweig 1929:Seine Abschuldung aber bringe er IHM, einen heilen Widder von den Schafen im Richtwert als Abschuldung, zum Priester,
Tur-Sinai 1954:Als sein Schuldopfer aber bringe er dem Ewigen einen fehlfreien Widder vom Kleinvieh nach der Bewertung, als Schuldopfer zum Priester.
Luther 1545 (Original):Aber fur seine schuld sol er dem HERRN zu dem Priester einen Widder, von der Herd on wandel bringen, der eines Schuldopffers werd ist,
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber für seine Schuld soll er dem HERRN zu dem Priester einen Widder von der Herde ohne Wandel bringen, der eines Schuldopfers wert ist.
NeÜ 2024:(25) Und sein Schuldopfer soll er Jahwe bringen, indem er dem Priester einen fehlerfreien Schaf- oder Ziegenbock übergibt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ihr Schuldopfer, einen Widder ohne Tadel vom Kleinvieh, nach deiner Schätzung, soll sie Jahweh bringen - zum Priester, als Schuldopfer.
-Parallelstelle(n): Widder 3. Mose 5, 15.18
English Standard Version 2001:And he shall bring to the priest as his compensation to the LORD a ram without blemish out of the flock, or its equivalent for a guilt offering.
King James Version 1611:And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest:
Westminster Leningrad Codex:וְאֶת אֲשָׁמוֹ יָבִיא לַיהוָה אַיִל תָּמִים מִן הַצֹּאן בְּעֶרְכְּךָ לְאָשָׁם אֶל הַכֹּהֵֽן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 25: nach deiner Schätzung. Der Priester musste den Schaden begutachten und einen passenden Wert angeben.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 5, 25
Sermon-Online