3. Mose 11, 20

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 11, Vers: 20

3. Mose 11, 19
3. Mose 11, 21

Luther 1984:Auch alles kleine Getier, das Flügel hat und auf vier Füßen geht, soll euch ein Greuel sein.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Alle kleinen geflügelten Tiere, [die auf vier Beinen gehen,] sollen euch ein Greuel sein.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Alles geflügelte Kleingetier-1-, das auf Vieren geht, soll euch etwas Abscheuliches sein. -1) w: Gewimmel.
Schlachter 1952:Jedes geflügelte Insekt, das auf vier Füßen geht, soll euch ein Greuel sein.
Schlachter 2000 (05.2003):Jedes geflügelte Kleingetier, das auf vier Füßen geht, soll für euch ein Gräuel sein.
Zürcher 1931:Auch alles geflügelte Geziefer, das auf vieren geht, soll euch ein Greuel sein.
Luther 1912:Alles auch, was sich regt und Flügel hat und geht auf vier Füßen, das soll euch eine Scheu sein.
Buber-Rosenzweig 1929:Alles geflügelte Gewimmel, das auf vieren geht, Scheuel ist es euch.
Tur-Sinai 1954:Alles geflügelte Gewimmel, das auf vieren geht - ein Abscheu sei es euch.
Luther 1545 (Original):Alles auch was sich reget vnter den Vogeln, vnd gehet auff vier füssen, das sol euch eine Schew sein.
Luther 1545 (hochdeutsch):Alles auch, was sich reget unter den Vögeln und gehet auf vier Füßen, das soll euch eine Scheu sein.
NeÜ 2024:Alle geflügelten Insekten, die wie Vierfüßer laufen, sollt ihr verabscheuen,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Alles geflügelte Gewimmel, das auf Vieren geht, Abscheuliches sei es euch!
-Parallelstelle(n): 3. Mose 11, 23; 5. Mose 14, 19
English Standard Version 2001:All winged insects that go on all fours are detestable to you.
King James Version 1611:All fowls that creep, going upon [all] four, [shall be] an abomination unto you.
Westminster Leningrad Codex:כֹּל שֶׁרֶץ הָעוֹף הַהֹלֵךְ עַל אַרְבַּע שֶׁקֶץ הוּא לָכֶֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 1 - 16, 34: Dieser Abschnitt behandelt Vorschriften für Unreinheit. Gott erklärte die greifbaren Dinge des Alltagslebens als rein oder unrein und gab dem Volk damit einen wiederholten Eindruck davon, was der Unterschied ist zwischen heilig und unheilig. »Rein« bedeutet annehmbar für Gott; »unrein« bedeutet unannehmbar für Gott. In 3. Mose 11-15 werden die Gesetze für Reinheit aufgeführt; 3. Mose 16 greift wieder die Opfer auf, die am großen Versöhnungstag dargebracht werden sollen. 11, 1 Weitere Gesetze über den Verzehr von Tieren sind in diesem Abschnitt enthalten. Abels Opfer weist darauf hin, dass auch zwischen Sündenfall und Sintflut Tiere zur Nahrung verwendet wurden (1. Mose 4, 4). Nach der Sintflut erlaubte Gott dem Menschen ausdrücklich, Fleisch zu essen (1. Mose 9, 1-4), doch hier formuliert er konkrete Anweisungen für die Gesetzgebung des Bundes. Nicht alle Verbote werden begründet. Die wichtigsten Punkte sind: 1.) Israel sollte Gottes absolutem Maßstab gehorchen, ungeachtet einer Begründung oder eines mangelnden Verständnisses, und 2.) wurde eine solche einzigartige Ernährung vorg e schrieben, damit es für Israel schwierig war, mit den götzendienerischen Völkern um sie her zu essen. Ihre Speisegesetze dienten als Barriere für leichtfertige Vermischung mit Götzendienern. Es gab reale gesundheitliche und hygienische Vorteile, doch dies war nur nebensächlich. Die Hauptsache war Gottes Wille des Gehorsams und der Absonderung.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 11, 20
Sermon-Online