3. Mose 14, 30

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 14, Vers: 30

3. Mose 14, 29
3. Mose 14, 31

Luther 1984:und danach die eine Turteltaube oder andere Taube, wie er sie hat aufbringen können,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Hierauf richte der Priester die eine von den Turteltauben oder von den jungen Tauben her, für deren Beschaffung das Vermögen des Betreffenden ausgereicht hat,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er soll die eine von den Turteltauben oder von den jungen Tauben opfern, von dem, was seine Hand aufbringen-1- kann, - -1) w: erreichen.
Schlachter 1952:Darnach soll er eine der Turteltauben oder der jungen Tauben - was seine Hand aufzubringen vermochte -
Schlachter 2000 (05.2003):Danach soll er die eine der Turteltauben oder der jungen Tauben opfern von dem, was seine Hand aufbringen kann —
Zürcher 1931:Darnach soll er von den Turteltauben oder den jungen gewöhnlichen Tauben, die jener vermag,
Luther 1912:und darnach aus der einen Turteltaube oder jungen Taube, wie seine Hand hat mögen erwerben,
Buber-Rosenzweig 1929:Er mache die eine von den Turteln oder von den Taubenjungen, von dem, wozu seine Hand reichte,
Tur-Sinai 1954:Dann bereite er die eine von den Turteln oder von den Tauben, wozu sein Vermögen ausreicht;
Luther 1545 (Original):Vnd darnach aus der einen Dordeltauben oder Jungentauben, wie seine hand hat mügen erwerben,
Luther 1545 (hochdeutsch):und danach aus der einen Turteltaube oder jungen Taube, wie seine Hand hat mögen erwerben,
NeÜ 2024:Dann soll dieser zusammen mit dem Speisopfer eine von den Turteltauben oder den Jungtauben, die er sich leisten konnte, bringen,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ‹dann› bereitet er die eine von den Turteltauben oder jungen Tauben zu, von dem, was seine Hand aufbringen kann;
-Parallelstelle(n): 3. Mose 12, 8; Lukas 2, 24
English Standard Version 2001:And he shall offer, of the turtledoves or pigeons, whichever he can afford,
King James Version 1611:And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;
Westminster Leningrad Codex:וְעָשָׂה אֶת הָֽאֶחָד מִן הַתֹּרִים אוֹ מִן בְּנֵי הַיּוֹנָה מֵאֲשֶׁר תַּשִּׂיג יָדֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:14, 1: In diesem Abschnitt wird das Reinigungsritual für Geheilte erklärt. 14, 1 Gesetz gilt für den Aussätzigen. Dieses Gesetz war keine Vorschrift für die Heilung von Aussatz und anderen derartigen Krankheiten, sondern für die zeremonielle Reinigung, die durchgeführt werden musste, nachdem der Kranke für rein erklärt worden war.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 14, 30
Sermon-Online