Luther 1984: | Aber -a-die Leviten wurden unter den Israeliten nicht mitgezählt, wie der HERR es Mose geboten hatte. -a) 4. Mose 1, 48.49. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die Leviten aber waren in dieser Musterung der Israeliten nicht inbegriffen, wie der HErr dem Mose geboten hatte. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Aber die Leviten wurden nicht unter den Söhnen Israel gemustert, ganz wie der HERR dem Mose befohlen hatte-a-. -a) 4. Mose 1, 49. |
Schlachter 1952: | Aber die Leviten wurden nicht mit den Kindern Israel gemustert, wie der HERR Mose geboten hatte. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Aber die Leviten wurden nicht unter den Kindern Israels gemustert, so wie der HERR es Mose geboten hatte. |
Zürcher 1931: | Die Leviten aber wurden, wie es der Herr dem Mose geboten hatte, nicht mit den andern Israeliten gemustert. -4. Mose 1, 49. |
Luther 1912: | Aber die Leviten wurden nicht in die Summe unter die Kinder Israel gezählt, a) wie der Herr dem Mose geboten hatte. - a) 4. Mose 1, 48.49. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Die Lewiten aber ließ man nicht sich einordnen in der Mitte der Söhne Jissraels, wie ER Mosche geboten hatte. |
Tur-Sinai 1954: | Die Lewiten aber wurden nicht gemustert unter den Kindern Jisraël, so wie der Ewige Mosche geboten. |
Luther 1545 (Original): | Aber die Leuiten wurden nicht in die summa vnter die kinder Jsrael gezelet, wie der HERR Mose geboten hatte. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Aber die Leviten wurden nicht in die Summa unter die Kinder Israel gezählet, wie der HERR Mose geboten hatte. |
NeÜ 2024: | Aber die Leviten wurden nicht mit den Israeliten gemustert, wie Jahwe es Mose befohlen hatte. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Aber die Leviten wurden nicht unter den Söhnen Israels gemustert, wie Jahweh Mose geboten hatte. -Parallelstelle(n): 4. Mose 1, 47-49 |
English Standard Version 2001: | But the Levites were not listed among the people of Israel, as the LORD commanded Moses. |
King James Version 1611: | But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses. |
Westminster Leningrad Codex: | וְהַלְוִיִּם לֹא הָתְפָּקְדוּ בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת מֹשֶֽׁה |