4. Mose 4, 5

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 4, Vers: 5

4. Mose 4, 4
4. Mose 4, 6

Luther 1984:Wenn das Heer aufbricht, so sollen Aaron und seine Söhne hineingehen und den inneren Vorhang abnehmen und die Lade mit dem Gesetz damit umhüllen
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn nämlich das Lager aufbricht, sollen Aaron und seine Söhne hineingehen und den abschließenden Vorhang abnehmen und die Gesetzeslade mit ihm bedecken-1-. -1) o: in ihn hüllen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Aaron und seine Söhne sollen beim Aufbruch des Lagers hineingehen und den verhüllenden Vorhang-a- abnehmen und die Lade des Zeugnisses damit bedecken-b-; -a) 2. Mose 26, 31-33. b) 2. Mose 40, 3.
Schlachter 1952:Wenn das Heer aufbricht, so sollen Aaron und seine Söhne hineingehen und den Vorhang abnehmen und die Lade des Zeugnisses damit bedecken,
Schlachter 2000 (05.2003):Wenn das Heer aufbricht, dann sollen Aaron und seine Söhne hineingehen und den verhüllenden Vorhang abnehmen und die Lade des Zeugnisses damit bedecken;
Zürcher 1931:Wenn das Lager aufbricht, sollen Aaron und seine Söhne hineingehen und den verhüllenden Vorhang herunternehmen und die Lade des Gesetzes damit bedecken.
Luther 1912:Wenn das Heer aufbricht, so sollen Aaron und seine Söhne hineingehen und den Vorhang abnehmen und die Lade des Zeugnisses darein winden
Buber-Rosenzweig 1929:Aharon gehe ein und seine Söhne beim Abzug des Lagers, sie sollen den Verhang der Schirmung hinsenken und in ihn den Schrein der Vergegenwärtigung hüllen
Tur-Sinai 1954:Da sollen Aharon und seine Söhne hineingehn, wenn das Lager aufbricht, und sie sollen den Verhang des Vorhangs abnehmen und mit ihm die Lade der Bezeugung bedecken.
Luther 1545 (Original):Wenn das Heer auffbricht, so sol Aaron vnd seine Söne hin ein gehen vnd den Furhang abnemen, vnd die Lade des Zeugnis drein winden,
Luther 1545 (hochdeutsch):Wenn das Heer aufbricht, so soll Aaron und seine Söhne hineingehen und den Vorhang abnehmen und die Lade des Zeugnisses drein winden;
NeÜ 2024:Wenn das Lager weiterzieht, sollen Aaron und seine Söhne hineingehen, den verhüllenden Vorhang abnehmen und über die Bundeslade decken.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Aaron und seine Söhne gehen beim Aufbruch des Heerlagers hinein und nehmen den verhüllenden Vorhang(a) ab und bedecken damit die Lade des Zeugnisses.
-Fussnote(n): (a) eigtl.: den Scheidevorhang der Verhüllung
-Parallelstelle(n): 2. Mose 26, 31-33; Lade 2. Mose 25, 10-22; 2. Mose 40, 3
English Standard Version 2001:When the camp is to set out, Aaron and his sons shall go in and take down the veil of the screen and cover the ark of the testimony with it.
King James Version 1611:And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it:
Westminster Leningrad Codex:וּבָא אַהֲרֹן וּבָנָיו בִּנְסֹעַ הַֽמַּחֲנֶה וְהוֹרִדוּ אֵת פָּרֹכֶת הַמָּסָךְ וְכִסּוּ בָהּ אֵת אֲרֹן הָעֵדֻֽת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:4, 1: Für eine Erörterung der Stiftshütte und ihrer Bestandteile s. Anm. zu 2. Mose 25-30.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 4, 5
Sermon-Online