4. Mose 14, 41

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 14, Vers: 41

4. Mose 14, 40
4. Mose 14, 42

Luther 1984:Mose aber sprach: Warum wollt ihr das Wort des HERRN übertreten? Es wird euch nicht gelingen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Aber Mose antwortete: «Warum wollt ihr doch den Befehl des HErrn übertreten? Das wird euch nicht gelingen!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aber Mose sagte: Warum denn übertretet ihr den Befehl des HERRN (schon wieder)-a-? Es wird (euch) nicht gelingen-b-. -a) 1. Samuel 15, 19. b) 2. Chronik 24, 20.
Schlachter 1952:Mose aber sprach: Warum übertretet ihr also das Wort des HERRN? Es wird euch nicht gelingen.
Zürcher 1931:Mose aber sprach: Warum wollt ihr den Befehl des Herrn übertreten? Es wird nicht gelingen.
Luther 1912:Mose aber sprach: Warum übertretet ihr also das Wort des Herrn? Es wird euch nicht gelingen.
Buber-Rosenzweig 1929:Mosche sprach: Warum nur übertretet ihr SEIN Geheiß! das kann nicht gelingen!
Tur-Sinai 1954:Da sprach Mosche: «Warum denn wollt ihr den Befehl des Ewigen übertreten? Das kann nicht gelingen!
Luther 1545 (Original):Mose aber sprach, Warumb vbergehet jr also das wort des HERRN? Es wird euch nicht gelingen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Mose aber sprach: Warum übergehet ihr also das Wort des HERRN? Es wird euch nicht gelingen.
NeÜ 2021:Aber Mose sagte zu ihnen: Warum wollt ihr den Befehl Jahwes schon wieder übertreten? Es wird euch nicht gelingen!
Jantzen/Jettel 2016:Aber Mose sagte: „Warum übertretet ihr doch den Befehl JAHWEHS? Es wird ja nicht gelingen! a)
a) 2. Chronik 24, 20; Hiob 9, 4
English Standard Version 2001:But Moses said, Why now are you transgressing the command of the LORD, when that will not succeed?
King James Version 1611:And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.




Predigten über 4. Mose 14, 41
Sermon-Online