4. Mose 28, 25

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 28, Vers: 25

4. Mose 28, 24
4. Mose 28, 26

Luther 1984:Am siebenten Tag aber soll heilige Versammlung sein; keine Arbeit sollt ihr an diesem Tage tun.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Am siebten Tage aber soll bei euch wieder eine Festversammlung am Heiligtum stattfinden; da dürft ihr keinerlei Werktagsarbeit verrichten.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und am siebten Tag sollt ihr eine heilige Versammlung halten; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun.
Schlachter 1952:Und am siebenten Tage sollt ihr eine heilige Versammlung halten; da sollt ihr keine Werktagsarbeit verrichten.
Schlachter 2000 (05.2003):Und am siebten Tag sollt ihr eine heilige Versammlung halten; da sollt ihr keine Werktagsarbeit verrichten.
Zürcher 1931:Und am siebenten Tage sollt ihr eine heilige Festversammlung halten; da dürft ihr keinerlei Werktagsarbeit tun.
Luther 1912:Und der siebente Tag soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; keine Dienstarbeit sollt ihr da tun.
Buber-Rosenzweig 1929:Und am siebenten Tag sei euch Ausrufen der Heiligung, allerart Dienstarbeit sollt ihr nicht machen.
Tur-Sinai 1954:Und am siebenten Tag soll euch heilige Berufung sein; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr verrichten.
Luther 1545 (Original):Vnd der siebende tag sol bey euch heilig heissen, das jr zusamen kompt, kein Diensterbeit solt jr drinnen thun.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der siebente Tag soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommet; keine Dienstarbeit sollt ihr drinnen tun.
NeÜ 2024:Am siebten Tag sollt ihr euch zu einem heiligen Fest versammeln. Da muss jede Arbeit ruhen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und am siebenten Tag ist euch eine heilige Einberufung; keinerlei Dienstarbeit dürft ihr tun.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 12, 16; 2. Mose 13, 6; 3. Mose 23, 8
English Standard Version 2001:And on the seventh day you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work.
King James Version 1611:And on the seventh day ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work.
Westminster Leningrad Codex:וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשֽׂוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:28, 16: S. 3. Mose 23, 5-8.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 28, 25
Sermon-Online