Luther 1984: | -a-Und am ersten Tag des siebenten Monats soll heilige Versammlung sein; keine Arbeit sollt ihr an diesem Tage tun; ein Tag des Posaunenblasens soll er für euch sein. -a) V. 1-6: 4. Mose 10, 10; 3. Mose 23, 24.25. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | «FERNER am ersten Tage des siebten Monats soll bei euch eine Festversammlung am Heiligtum stattfinden; da dürft ihr keinerlei Werktagsarbeit verrichten: der Tag des Posaunenblasens soll es euch sein. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND im siebten Monat, am Ersten des Monats-a-, sollt ihr eine heilige Versammlung halten; keinerlei Dienstarbeit sollt ihr tun-b-; ein Tag des (Horn)blasens soll es für euch sein. -a) Nehemia 8, 2. b) V. 35; 3. Mose 23, 7. |
Schlachter 1952: | Und am ersten Tage des siebenten Monats sollt ihr eine heilige Versammlung halten, da sollt ihr keine Werktagsarbeit verrichten, denn es ist euer Posaunentag. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und am ersten Tag des siebten Monats sollt ihr eine heilige Versammlung halten; da sollt ihr keine Werktagsarbeit verrichten, denn es ist euer Tag des Hörnerschalls. |
Zürcher 1931: | Und am ersten Tage des siebenten Monats sollt ihr eine heilige Festversammlung halten, da dürft ihr keinerlei Werktagsarbeit tun; ein Tag des Lärmblasens ist es für euch. -3. Mose 23, 23-25. |
Luther 1912: | Und der erste Tag des siebenten Monats soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommt; keine Dienstarbeit sollt ihr da tun - a) es ist euer Drommetentag - - a) 3. Mose 23, 24.25. |
Buber-Rosenzweig 1929: | In der siebenten Neuung, am ersten auf die Neuung sei euch Ausrufen der Heiligung, allerart Dienstarbeit sollt ihr nicht machen, Geschmetters Tag sei es euch. |
Tur-Sinai 1954: | Und im siebenten Monat, am Ersten des Monats, soll euch heilige Berufung sein, keinerlei Dienstarbeit sollt ihr verrichten, ein Tag des Posaunenschalls soll er euch sein. |
Luther 1545 (Original): | Vnd der erste tag des siebenden Monden, sol bey euch heilig heissen, das jr zusamen kompt, kein diensterbeit solt jr drinnen thun, Es ist ewr drometen tag. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und der erste Tag des siebenten Monden soll bei euch heilig heißen, daß ihr zusammenkommet; keine Dienstarbeit sollt ihr drinnen tun. Es ist euer Trommetentag. |
NeÜ 2024: | Der Neujahrstag: Am 1. Oktober (Wörtlich: des 7. Monats.) sollt ihr euch zu einem heiligen Fest versammeln. Da muss jede Arbeit ruhen. Es soll ein Tag des Signalblasens für euch sein. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und im siebenten Monat, am Ersten des Monats, ist euch eine heilige Einberufung(a). Keinerlei Dienstarbeit dürft ihr tun. Ein Tag des Lärmblasens(b) ist es euch. -Fussnote(n): (a) o.: eine Einberufung zum Heiligtum; so a. i. Folg. (b) o.: Signalblasens -Parallelstelle(n): 3. Mose 23, 23-25; Psalm 81, 4.5 |
English Standard Version 2001: | On the first day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work. It is a day for you to blow the trumpets, |
King James Version 1611: | And in the seventh month, on the first [day] of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you. |
Westminster Leningrad Codex: | וּבַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ מִֽקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 29, 1: S. 3. Mose 23, 23-25. |