4. Mose 33, 54

Das vierte Buch Mose, Numeri

Kapitel: 33, Vers: 54

4. Mose 33, 53
4. Mose 33, 55

Luther 1984:Und ihr sollt das Land austeilen durchs Los unter eure Geschlechter. Dem Geschlecht, das groß ist, sollt ihr ein großes Erbe geben, und dem, das klein ist, sollt ihr ein kleines Erbe geben. Worauf das Los für jeden fällt, das soll er haben. Nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr's austeilen.-a- -a) 4. Mose 26, 54.55.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Und zwar sollt ihr euch das Land durch das Los als Erbbesitz zuteilen entsprechend euren Stämmen: den größeren Stämmen sollt ihr einen größeren Erbbesitz geben und den kleineren einen weniger großen Erbbesitz zuteilen; doch wohin immer einem jeden das Los fällt, da soll es ihm als Eigentum zuteil werden: nach euren väterlichen Stämmen sollt ihr euch das Land als Erbbesitz zuteilen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und ihr sollt das Land durchs Los als Erbteil empfangen nach euren Sippen: Dem, der groß ist (an Zahl), sollt ihr sein Erbteil groß bemessen, und dem, der klein ist (an Zahl), sollt ihr-1- sein Erbteil klein bemessen; wohin das Los für einen fällt, das soll ihm gehören; nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr (es) unter euch (als Erbteil) verteilen-a-. -1) w: sollst du. a) 4. Mose 26, 54.55.
Schlachter 1952:Und ihr sollt das Land durchs Los als Erbe unter eure Geschlechter teilen. Den Zahlreichen sollt ihr ein größeres Erbteil geben, den Kleinen ein kleineres; wohin einem jeden das Los fällt, das soll er besitzen; nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr erben.
Schlachter 2000 (05.2003):Und ihr sollt das Land durchs Los als Erbbesitz empfangen, nach euren Geschlechtern. Den Zahlreichen sollt ihr ein größeres Erbteil geben, den Kleinen ein kleineres; wohin jedem das Los fällt, das soll ihm gehören; nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr erben.
Zürcher 1931:Und ihr sollt das Land durchs Los als Erbe zugeteilt erhalten entsprechend euren Geschlechtern: den grössern sollt ihr ein grosses Erbgut zuteilen und den kleinern ein kleines. Wohin immer das Los für einen jeden fällt, dort soll es ihm zufallen; nach euren Stämmen sollt ihr das Erbe zugeteilt erhalten. -4. Mose 26, 45.55; Josua 14, 2.
Luther 1912:Und sollt das Land austeilen durchs a) Los unter eure Geschlechter. Denen, deren viele sind, sollt ihr desto mehr zuteilen, und denen, deren wenige sind, sollt ihr desto weniger zuteilen. Wie das Los einem jeglichen daselbst fällt, so soll er’s haben; nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr’s austeilen. - a) 4. Mose 26, 55.
Buber-Rosenzweig 1929:Ihr sollt das Land mit dem Los euch eignen, nach euren Sippen, dem Vielzähligen zwar vielfältigt sein Eigentum, dem Minderzähligen mindre sein Eigentum, doch wohin immer das Los ihm fährt, sein werde es, nach den Stäben eurer Väter sollt ihr euch eineignen.
Tur-Sinai 1954:Und ihr sollt euch das Land zuteilen durch das Los nach euren Familien; dem Zahlreichen sollt ihr großen und dem Geringen kleinen Erbbesitz geben; wohin das Los für ihn fällt, das soll ihm gehören; nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr es euch als Besitz zuteilen.
Luther 1545 (Original):Vnd solt das Land austeilen durchs los vnter ewre Geschlechte, Denen der viel ist, solt jr deste mehr zuteilen, vnd denen der wenig ist, solt jr deste weniger zuteilen, Wie das Los einem jglichen daselbs felt, so sol ers haben, nach den stemmen jrer Veter.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sollt das Land austeilen durchs Los unter eure Geschlechter. Denen, deren viel ist, sollt ihr desto mehr zuteilen, und denen, deren wenig ist, sollt ihr desto weniger zuteilen. Wie das Los einem jeglichen daselbst fällt, so soll er's haben, nach den Stämmen ihrer Väter.
NeÜ 2024:Durchs Los soll es euren Sippen als Erbbesitz zugeteilt werden. Einem großen Stamm sollt ihr einen großen Grundbesitz zuteilen, einem kleinen Stamm einen kleinen. Durchs Los sollt ihr es unter die Stämme eurer Väter verteilen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ihr sollt das Land durch das Los als Erbteil zugeteilt bekommen, nach euren Sippen: Dem Großen(a) sollt ihr sein Erbteil groß machen, und dem Kleinen(b) sollst du sein Erbteil klein machen. Wohin das Los eines jeden fällt(c), das wird ihm gehören. Nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr es als Erbteil zugeteilt bekommen.
-Fussnote(n): (a) d. h.: Dem Zahlreichen (b) d. h.: dem Geringen (c) w.: herausgeht
-Parallelstelle(n): 4. Mose 26, 53-56; Josua 14, 1.2
English Standard Version 2001:You shall inherit the land by lot according to your clans. To a large tribe you shall give a large inheritance, and to a small tribe you shall give a small inheritance. Wherever the lot falls for anyone, that shall be his. According to the tribes of your fathers you shall inherit.
King James Version 1611:And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: [and] to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's [inheritance] shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
Westminster Leningrad Codex:וְהִתְנַחַלְתֶּם אֶת הָאָרֶץ בְּגוֹרָל לְמִשְׁפְּחֹֽתֵיכֶם לָרַב תַּרְבּוּ אֶת נַחֲלָתוֹ וְלַמְעַט תַּמְעִיט אֶת נַחֲלָתוֹ אֶל אֲשֶׁר יֵצֵא לוֹ שָׁמָּה הַגּוֹרָל לוֹ יִהְיֶה לְמַטּוֹת אֲבֹתֵיכֶם תִּתְנֶחָֽלוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:33, 50 - 36, 13: Das Gelobte Land war von Anfang des 4. Buches Moses an Israels Ziel. Dieser letzte Teil des Buches blickt voraus auf die Ansiedlung in Kanaan. 33, 50 Gott befahl, dass alle Kanaaniter ausgerottet werden sollten, ebenso wie alle ihre Götzensymbole.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 4. Mose 33, 54
Sermon-Online