Luther 1984: | Und Mose gebot den Israeliten: Das ist das Land, das ihr durchs Los unter euch teilen sollt, wie der HERR geboten hat, es den neun Stämmen und dem halben Stamm zu geben. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Mose gab dann den Israeliten folgende Weisung: «Dies ist das Land, das ihr euch durchs Los als euren Erbbesitz zuteilen sollt und das der HErr den neun Stämmen und dem halben Stamm (Manasse) zu geben geboten hat. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Mose befahl den Söhnen Israel und sprach: Das ist das Land, das ihr durchs Los als Erbteil empfangen sollt-a-, das der HERR den neun Stämmen und dem halben Stamm zu geben befohlen hat-b-. -a) 4. Mose 26, 55. b) Josua 13, 7. |
Schlachter 1952: | Und Mose gebot den Kindern Israel und sprach: Das ist das Land, das ihr durch das Los als Erbe erhalten sollt, das der HERR den neun Stämmen und dem halben Stamm zu geben befohlen hat. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Mose gebot den Kindern Israels und sprach: Das ist das Land, welches ihr durch das Los als Erbe erhalten sollt, das der HERR den neun Stämmen und dem halben Stamm zu geben befohlen hat. |
Zürcher 1931: | Und Mose gebot den Israeliten und sprach: Das ist das Land, das ihr durchs Los als Erbe zugeteilt erhalten sollt, das der Herr den neunundeinhalb Stämmen zu geben befohlen hat. |
Luther 1912: | Und Mose gebot den Kindern Israel und sprach: Das ist das Land, das ihr durchs Los unter euch teilen sollt, das der Herr geboten hat den neun Stämmen und dem halben Stamm zu geben. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Mosche gebot den Söhnen Jissraels, sprechend: Dieses ist das Land, das ihr euch durchs Los zueignen sollt, das ER zu geben gebot den neun Stäben und dem halben Stab; |
Tur-Sinai 1954: | Und Mosche gebot den Kindern Jisraël und sprach: «Dies ist das Land, das ihr euch durch das Los zuteilen sollt, von dem der Ewige geboten, es den neuneinhalb Stämmen zu geben. |
Luther 1545 (Original): | Vnd Mose gebot den kindern Jsrael, vnd sprach, Das ist das Land, das jr durchs Los vnter euch teilen solt, das der HERR geboten hat den neun Stemmen vnd dem halben stam zu geben. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Mose gebot den Kindern Israel und sprach: Das ist das Land, das ihr durchs Los unter euch teilen sollt, das der HERR geboten hat, den neun Stämmen und dem halben Stamm zu geben. |
NeÜ 2024: | Danach befahl Mose den Israeliten: Das ist das Land, das ihr durch Los als Erbbesitz erhalten sollt. Jahwe hat befohlen, es den neuneinhalb Stämmen zu geben. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Mose gebot den Söhnen Israels und sagte: Das ist das Land, das ihr durch das Los als Erbteil zugeteilt bekommen sollt, das Jahweh den neun Stämmen und dem halben Stamm zu geben geboten hat; -Parallelstelle(n): Josua 14, 1.2 |
English Standard Version 2001: | Moses commanded the people of Israel, saying, This is the land that you shall inherit by lot, which the LORD has commanded to give to the nine tribes and to the half-tribe. |
King James Version 1611: | And Moses commanded the children of Israel, saying, This [is] the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe: |
Westminster Leningrad Codex: | וַיְצַו מֹשֶׁה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֹאת הָאָרֶץ אֲשֶׁר תִּתְנַחֲלוּ אֹתָהּ בְּגוֹרָל אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה לָתֵת לְתִשְׁעַת הַמַּטּוֹת וַחֲצִי הַמַּטֶּֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 34, 1: Gott erteilte Israel genaue Anweisungen über die Grenzen des Landes Kanaan. Leider reichte die tatsächliche Eroberung des Landes nicht an diese Grenzen heran. |