5. Mose 20, 4

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 20, Vers: 4

5. Mose 20, 3
5. Mose 20, 5

Luther 1984:denn der HERR, euer Gott, geht mit euch, daß er für euch streite mit euren Feinden, um euch zu helfen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):denn der HErr, euer Gott, ist es, der mit euch zieht, um für euch mit euren Feinden zu kämpfen und euch den Sieg zu verleihen!'
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn der HERR, euer Gott, ist es, der mit euch zieht, um für euch mit euren Feinden zu kämpfen, um euch zu retten.-a- -a) 5. Mose 1, 30; Josua 10, 11; 23, 10; 1. Samuel 14, 23; 1. Chronik 14, 15; 2. Chronik 32, 8.
Schlachter 1952:Denn der HERR, euer Gott, geht mit euch, daß er für euch mit euren Feinden streite, um euch zu helfen.
Schlachter 2000 (05.2003):Denn der HERR, euer Gott, geht mit euch, um für euch mit euren Feinden zu kämpfen, um euch zu helfen.
Zürcher 1931:Denn der Herr, euer Gott, zieht ja mit euch, dass er für euch mit euren Feinden streite, um euch den Sieg zu geben.»
Luther 1912:denn der Herr, euer Gott, geht mit euch, daß er für euch streite mit euren Feinden, euch zu helfen.
Buber-Rosenzweig 1929:denn ER euer Gott ists, der bei euch einhergeht, für euch mit euren Feinden zu kriegen, euch zu befreien.
Tur-Sinai 1954:denn der Ewige, euer Gott, ist es, der mit euch zieht, um für euch zu streiten gegen eure Feinde, euch zu helfen.'
Luther 1545 (Original):Denn der HERR ewr Gott gehet mit euch, das er fur euch streite mit ewren Feinden, euch zu helffen.
Luther 1545 (hochdeutsch):denn der HERR, euer Gott, gehet mit euch, daß er für euch streite mit euren Feinden, euch zu helfen.
NeÜ 2024:Denn es ist Jahwe, euer Gott, der mit euch zieht, um selbst gegen eure Feinde zu kämpfen und euch zu retten.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):- denn Jahweh, euer Gott, ist es, der mit euch geht, für euch zu kämpfen mit euren Feinden, um euch zu retten!'
-Parallelstelle(n): 5. Mose 1, 30; 4. Mose 10, 35; Josua 10, 11; Josua 23, 10
English Standard Version 2001:for the LORD your God is he who goes with you to fight for you against your enemies, to give you the victory.'
King James Version 1611:For the LORD your God [is] he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Westminster Leningrad Codex:כִּי יְהוָה אֱלֹֽהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:19, 1: Die Satzungen, die Mose in diesem Teil des Deuteronomiums erklärte, handeln im groben von sozialen und gemeinschaftlichen Anordnungen. Sie konzentrieren sich auf zwischenmenschliche Beziehungen. 19, 1 S. 4. Mose 35, 9-34 bezüglich der Absicht der Zufluchtsstädte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 20, 4
Sermon-Online