Josua 13, 21

Das Buch Josua (Jehoschua, Joschua,Jehoschua)

Kapitel: 13, Vers: 21

Josua 13, 20
Josua 13, 22

Luther 1984:und alle Städte der Ebene und das ganze Reich Sihons, des Königs der Amoriter, der in Heschbon herrschte und den Mose schlug samt den Fürsten Midians - Ewi, Rekem, Zur, Hur und Reba -, den Gewaltigen des Königs Sihon, die im Lande wohnten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und alle übrigen Ortschaften der Hochebene; ferner das ganze Reich des Amoriterkönigs Sihon, der in Hesbon geherrscht hatte, - Mose hatte ihn besiegt, ihn mitsamt den Fürsten der Midianiter, nämlich Ewi, Rekem, Zur, Hur und Reba, den Häuptlingen Sihons, die im Lande gewohnt hatten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und alle Städte der Ebene sowie das ganze Reich Sihons, des Königs der Amoriter, der König zu Heschbon war, den Mose schlug, ihn und die Fürsten von Midian: Ewi, Rekem, Zur-a-, Hur und Reba, die Fürsten-1- Sihons, die das Land bewohnten. -1) d.h. daß diese Fürsten als Vasallen vom König Sihon eingesetzt waren. a) 4. Mose 25, 15.
Schlachter 1952:und alle Städte auf der Ebene und das ganze Reich Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon regierte, welchen Mose schlug, samt den Fürsten Midians: Evi, Rekem, Zur, Chur und Reba, den Gewaltigen des Königs Sihon, die im Lande wohnten.
Schlachter 2000 (05.2003):und alle Städte auf der Ebene und das ganze Reich Sihons, des Königs der Amoriter, der in Hesbon regierte, den Mose schlug, ihn und die Fürsten Midians: Evi, Rekem, Zur, Chur und Reba, die Gewaltigen des Königs Sihon, die im Land wohnten.
Zürcher 1931:und alle Städte auf der Ebene und das ganze Reich Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon regierte, den Mose schlug samt den Midianiterfürsten Ewi, Rekem, Zur, Hur und Reba, den Fürsten des Königs Sihon, die im Lande wohnten.
Luther 1912:und alle Städte auf der Ebene und das ganze Reich Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon saß, den Mose schlug samt den Fürsten Midians - Evi, Rekem, Zur, Hur und Reba -, den Gewaltigen des Königs Sihon, die im Lande wohnten.
Buber-Rosenzweig 1929:alle Städte der Fläche, alles Königreich Ssichons des Amoriterkönigs, der zu Cheschbon König war, den Mosche schlug, ihn und die Fürsten von Midjan: Ewi, Rakem, Zur, Chur und Reba, die Lehnsträger Ssichons, die Besitzer des Landes,
Tur-Sinai 1954:und alle Städte der Ebene und das ganze Königreich Sihons, des Königs der Emoriter, der in Heschbon regierte, den Mosche schlug, ihn und die Fürsten von Midjan, Ewi, Rekem, Zur, Hur und Reba, die Vasallen Sihons, die das Land bewohnten;
Luther 1545 (Original):vnd alle Stedte auff der eben. Vnd das gantze Reich Sihon des königs der Amoriter, der zu Hesbon sass, den Mose schlug, sampt den Fürsten Midian, Eui, Rekem, Zur, Hur, vnd Reba, die gewaltigen des königes Sihon, die im Lande woneten.
Luther 1545 (hochdeutsch):und alle Städte auf der Ebene und das ganze Reich Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Hesbon saß, den Mose schlug, samt den Fürsten Midians, Evi, Rekem, Zur, Hur und Reba, die Gewaltigen des Königs Sihon, die im Lande wohneten.
NeÜ 2024:und alle anderen Städte der Hochebene. Es umfasste das ganze Herrschaftsgebiet des Amoriterkönigs Sihon aus Heschbon, den Mose ebenso besiegt hatte wie die midianitischen ("Die Midianiter" waren ein Nomadenvolk, das in der Araba (Jordantal) und in Transjordanien umherzog.) Stammesfürsten: Ewi, Rekem, Zur, Hur und Reba, die dort lebten und in Sihons Diensten standen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):und alle Städte der Hochebene und das ganze Königreich Sihons, des Königs der Amoriter, der zu Heschbon ‹als König› herrschte, den Mose schlug, ihn und die Fürsten von Midian: Ewi und Rekem und Zur und Hur und Reba, die im Land ansässigen [Vasallen]fürsten Sihons.
-Parallelstelle(n): 4. Mose 21, 24-35; 4. Mose 31, 8
English Standard Version 2001:that is, all the cities of the tableland, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses defeated with the leaders of Midian, Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the princes of Sihon, who lived in the land.
King James Version 1611:And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, [which were] dukes of Sihon, dwelling in the country.
Westminster Leningrad Codex:וְכֹל עָרֵי הַמִּישֹׁר וְכָֽל מַמְלְכוּת סִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר מָלַךְ בְּחֶשְׁבּוֹן אֲשֶׁר הִכָּה מֹשֶׁה אֹתוֹ וְאֶת נְשִׂיאֵי מִדְיָן אֶת אֱוִי וְאֶת רֶקֶם וְאֶת צוּר וְאֶת חוּר וְאֶת רֶבַע נְסִיכֵי סִיחוֹן יֹשְׁבֵי הָאָֽרֶץ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Josua 13, 21
Sermon-Online