Josua 19, 51

Das Buch Josua (Jehoschua, Joschua,Jehoschua)

Kapitel: 19, Vers: 51

Josua 19, 50
Josua 20, 1

Luther 1984:Das sind die Erbteile, die -a-Eleasar, der Priester, und Josua, der Sohn Nuns, und die Häupter der Sippen unter den Stämmen Israels durchs Los austeilten in -b-Silo vor dem HERRN, vor der Tür der Stiftshütte; und sie vollendeten so die Verteilung des Landes. -a) Josua 14, 1. b) Josua 18, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dies sind die Erbteile, die der Priester Eleasar und Josua, der Sohn Nuns, und die Stammeshäupter der Israeliten in Silo vor dem HErrn am Eingang des Offenbarungszeltes durch das Los verteilten. ALS sie dann mit der Verteilung des Landes fertig waren,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Das sind die Erbteile, die der Priester Eleasar und Josua, der Sohn des Nun, und die Familienoberhäupter-1- der Stämme der Söhne Israel durch das Los austeilten in Silo vor dem HERRN, an dem Eingang des Zeltes der Begegnung-a-. Und so vollendeten sie die Verteilung des Landes. -1) w: Häupter der Väter. a) Josua 14, 1.2; 18, 1; 4. Mose 34, 18.29.
Schlachter 1952:Das sind die Erbteile, die Eleasar, der Priester, und Josua, der Sohn Nuns, und die Familienhäupter der Stämme der Kinder Israel durch das Los austeilten zu Silo vor dem HERRN, vor der Tür der Stiftshütte; und sie vollendeten also die Verteilung des Landes.
Schlachter 2000 (05.2003):Das sind die Erbteile, die Eleasar, der Priester, und Josua, der Sohn Nuns, und die Familienhäupter aus den Stämmen der Söhne Israels durch das Los austeilten in Silo vor dem HERRN, vor dem Eingang der Stiftshütte; und sie vollendeten so die Verteilung des Landes.
Zürcher 1931:Das sind die Erbteile, die der Priester Eleasar und Josua, der Sohn Nuns, und die Stammeshäupter Israels durch das Los verteilten in Silo vor dem Herrn, am Eingang des heiligen Zeltes. So vollendeten sie die Verteilung des Landes. -Josua 18, 1.
Luther 1912:Das sind die Erbteile, die a) Eleasar, der Priester, und Josua, der Sohn Nuns, und die Obersten der Vaterhäuser unter den Stämmen durchs Los den Kindern Israel austeilten zu b) Silo vor dem Herrn, vor der Tür der Hütte des Stifts; und vollendeten also das Austeilen des Landes. - a) Josua 14, 1. b) Josua 18, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Dies sind die Eigentume, die Elasar der Priester, Jehoschua Sohn Nuns und die Vaterschaftshäupter der Zweige der Söhne Jissraels durch das Los zueigneten in Schilo, vor IHM, am Eingang des Zelts der Begegnung. Sie vollendeten, das Land auszuteilen.
Tur-Sinai 1954:Dies sind die Besitztümer, die der Priester El'asar, Jehoschua, der Sohn Nuns, und die Häupter der Vaterschaften den Stämmen der Kinder Jisraël durch Los zuteilten, in Schilo, vor dem Ewigen, am Eingang des Erscheinungszeltes. Und sie waren fertig mit der Verteilung des Landes.
Luther 1545 (Original):Das sind die Erbteil, die Eleasar der Priester, vnd Josua der son Nun, vnd die Obersten der veter vnter den Geschlechten, durchs Los den kindern Jsrael austeileten zu Silo fur dem HERRN, fur der thür der Hütten des Stiffts, vnd volendeten also das austeilen des Lands.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das sind die Erbteile, die Eleasar, der Priester, und Josua, der Sohn Nuns, und die Obersten der Väter unter den Geschlechtern durchs Los den Kindern Israel austeileten zu Silo vor dem HERRN, vor der Tür der Hütte des Stifts; und vollendeten also das Austeilen des Landes.
NeÜ 2024:Das sind die erblichen Anteile, die der Priester Eleasar und Josua Ben-Nun zusammen mit den Stammesoberhäuptern den Israeliten durch Losentscheid zuwiesen. Das geschah in der Gegenwart Jahwes in Schilo vor dem Eingang zum Offenbarungszelt. So wurde die Verteilung des Landes abgeschlossen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Das sind die Erbteile, die Eleasar, der Priester, und Josua, der Sohn Nuns, und die Häupter der Vaterschaften der Stämme der Söhne Israels durch das Los ‹als Erbe› austeilten - in Silo, vor dem Angesicht Jahwehs, am Eingang des Zeltes der Begegnung. Und so vollendeten sie die Verteilung des Landes.
-Parallelstelle(n): Josua 13, 7; Josua 14, 1.2; Josua 23, 4; 4. Mose 34, 18; Silo Josua 18, 1
English Standard Version 2001:These are the inheritances that Eleazar the priest and Joshua the son of Nun and the heads of the fathers' houses of the tribes of the people of Israel distributed by lot at Shiloh before the LORD, at the entrance of the tent of meeting. So they finished dividing the land.
King James Version 1611:These [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
Westminster Leningrad Codex:אֵלֶּה הַנְּחָלֹת אֲשֶׁר נִחֲלוּ אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וִיהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן וְרָאשֵׁי הָֽאָבוֹת לְמַטּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּגוֹרָל בְּשִׁלֹה לִפְנֵי יְהוָה פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וַיְכַלּוּ מֵֽחַלֵּק אֶת הָאָֽרֶץ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Josua 19, 51
Sermon-Online