Richter 9, 23

Das Buch der Richter

Kapitel: 9, Vers: 23

Richter 9, 22
Richter 9, 24

Luther 1984:sandte Gott -a-einen bösen Geist zwischen Abimelech und die Männer von Sichem. Und die Männer von Sichem wurden Abimelech untreu, -a) 1. Samuel 16, 14; 18, 10; 19, 9.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ließ Gott einen bösen Geist-1- zwischen Abimelech und den Bürgern von Sichem entstehen, so daß die Bürger von Sichem von Abimelech abfielen - -1) = Zwietracht und Zerwürfnis.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da sandte Gott einen bösen Geist-a- zwischen Abimelech und die Bürger-1- von Sichem. Und die Bürger-1- von Sichem handelten treulos an Abimelech, -1) w: (Grund)besitzer; o: Herren. a) 1. Samuel 16, 14; 1. Könige 22, 23.
Schlachter 1952:sandte Gott einen bösen Geist zwischen Abimelech und die Bürger von Sichem; und die Männer von Sichem fielen von Abimelech ab,
Schlachter 2000 (05.2003):da sandte Gott einen bösen Geist zwischen Abimelech und die Bürger von Sichem; und die Männer von Sichem fielen von Abimelech ab,
Zürcher 1931:sandte Gott einen bösen Geist zwischen Abimelech und die Bürger von Sichem, sodass die Bürger von Sichem von Abimelech abfielen -
Luther 1912:sandte Gott einen bösen Willen zwischen Abimelech und den Männern zu Sichem. Und die Männer zu Sichem wurden Abimelech untreu,
Buber-Rosenzweig 1929:Aber Gott sandte ein böses Geisten zwischen Abimelech und die Bürger von Sichem, daß die Bürger von Sichem dem Abimelech abtrünnig wurden:
Tur-Sinai 1954:da sandte Gott einen bösen Geist zwischen Abimelech und die Bürger von Schechem, und die Bürger von Schechem wurden Abimelech untreu.
Luther 1545 (Original):sandte Gott einen bösen willen zwisschen AbiMelech vnd den Mennern zu Sichem. Denn die Menner zu Sichem versprachen AbiMelech,
Luther 1545 (hochdeutsch):sandte Gott einen bösen Willen zwischen Abimelech und den Männern zu Sichem. Denn die Männer zu Sichem versprachen Abimelech;
NeÜ 2024:schickte Gott einen bösen Geist zwischen ihn und die Bürger von Sichem. Die Einwohner der Stadt lehnten sich gegen Abimelech auf.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Gott sandte einen bösen Geist zwischen Abimelech und die Herren von Sichem. Und die Herren von Sichem wurden Abimelech abtrünnig,
-Parallelstelle(n): Geist 1. Samuel 16, 14; 1. Samuel 18, 10; 1. Könige 22, 23
English Standard Version 2001:And God sent an evil spirit between Abimelech and the leaders of Shechem, and the leaders of Shechem dealt treacherously with Abimelech,
King James Version 1611:Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech:
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשְׁלַח אֱלֹהִים רוּחַ רָעָה בֵּין אֲבִימֶלֶךְ וּבֵין בַּעֲלֵי שְׁכֶם וַיִּבְגְּדוּ בַעֲלֵי שְׁכֶם בַּאֲבִימֶֽלֶךְ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 23: Gott sandte einen bösen Geist. Gott ließ es zu, dass Neid, Misstrauen und Hass aufkamen und benutzte es als Strafe für Götzendienst und Massenmord.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 9, 23
Sermon-Online