Richter 20, 46

Das Buch der Richter

Kapitel: 20, Vers: 46

Richter 20, 45
Richter 20, 47

Luther 1984:So fielen an diesem Tage von Benjamin fünfundzwanzigtausend Mann, die das Schwert führten, lauter streitbare Männer.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So betrug die Gesamtzahl der an jenem Tage gefallenen Benjaminiten 25 000 Mann, lauter schwertbewaffnete, tapfere Krieger.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und es war (die Zahl) aller Gefallenen Benjamins an jenem Tag 25 000 Mann, die das Schwert zogen; diese alle waren tapfere Männer.
Schlachter 1952:Also fielen an jenem Tage von Benjamin im ganzen 25 000 Mann, die das Schwert gezogen hatten, lauter streitbare Männer.
Schlachter 2000 (05.2003):So fielen an jenem Tag von Benjamin im Ganzen 25 000 Mann, die das Schwert gezogen hatten, lauter tapfere Männer.
Zürcher 1931:So fielen an jenem Tage von Benjamin insgesamt 25 000 schwertbewehrte Männer, lauter Krieger.
Luther 1912:Und also fielen des Tages von Benjamin 25.000 Mann, die das Schwert führten und alle streitbare Männer waren.
Buber-Rosenzweig 1929:Aller von Binjamin Gefallenen waren an jenem Tag: fünfundzwanzigtausend, schwertzückende Mannschaft, tüchtige Männer diese allzumal.
Tur-Sinai 1954:So waren alle von Binjamin an jenem Tag Gefallenen fünfundzwanzigtausend Mann, die ein Schwert führten, die alle kriegstüchtige Männer.
Luther 1545 (Original):Vnd also fielen des tags von BenJamin fünff vnd zwenzig tausent Man die das schwert füreten, vnd alle streitbare Menner waren.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und also fielen des Tages von Benjamin fünfundzwanzigtausend Mann, die das Schwert führeten und alle streitbare Männer waren.
NeÜ 2024:So waren an diesem Tag 25.000 Schwertträger Benjamins (n_N 1250 Schwertträger Benjamins.) gefallen, alles tapfere Krieger.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):So waren alle von Benjamin an diesem Tag Gefallenen 25000 Mann, die das Schwert geführt hatten. Diese alle waren tüchtige Männer.
-Parallelstelle(n): Richter 20, 15.35
English Standard Version 2001:So all who fell that day of Benjamin were 25,000 men who drew the sword, all of them men of valor.
King James Version 1611:So that all which fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew the sword; all these [were] men of valour.
Westminster Leningrad Codex:וַיְהִי כָל הַנֹּפְלִים מִבִּנְיָמִן עֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה אֶלֶף אִישׁ שֹׁלֵֽף חֶרֶב בַּיּוֹם הַהוּא אֶֽת כָּל אֵלֶּה אַנְשֵׁי חָֽיִל



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:20, 46 25.000: Mann. Die Zahl ist eine Abrundung der genaueren Angabe von 25.100 (vgl. V. 35). 20, 47 Die Zahl der Benjaminiter beläuft sich auf 26.700 (V. 15) und setzt sich wie folgt zusammen: 18.000 (V. 44), 5.000 (V. 45) und 2.000 Tote (V. 45); 600 Überlebende (V. 47); bleiben schätzungsweise 1.100, die an den ersten beiden Tagen umkamen (V. 48).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 20, 46
Sermon-Online