Luther 1984: | Die Zeit aber, die David König gewesen ist über Israel, ist vierzig Jahre: sieben Jahre war er König zu Hebron und dreiunddreißig Jahre zu Jerusalem.-a- -a) 2. Samuel 5, 4.5; 1. Chronik 29, 27. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die Zeit aber, die David über Israel regiert hat, betrug vierzig Jahre: sieben Jahre hat er in Hebron und dreiunddreißig Jahre in Jerusalem regiert. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Tage, die David über Israel König war, (betrugen) vierzig Jahre-a-. In Hebron war er sieben Jahre König, und in Jerusalem war er 33 Jahre König. -a) 2. Samuel 5, 4.5. |
Schlachter 1952: | Die Zeit aber, die David über Israel regierte, betrug vierzig Jahre. Sieben Jahre lang war er König zu Hebron und dreiunddreißig Jahre lang zu Jerusalem. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die Zeit aber, die David über Israel regierte, betrug 40 Jahre. Sieben Jahre lang war er König in Hebron und 33 Jahre lang in Jerusalem. |
Zürcher 1931: | Die Zeit, die David über Israel regierte, betrug vierzig Jahre; sieben Jahre war er König in Hebron und 33 Jahre in Jerusalem. |
Luther 1912: | Die Zeit aber, die David König gewesen ist über Israel, ist vierzig Jahre: sieben Jahre war er König zu Hebron und dreiunddreißig Jahre zu Jerusalem. - 2. Samuel 5, 4.5; 1. Chronik 29, 27. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Der Tage, die Dawid über Jissrael Königschaft hatte, sind vierzig Jahre: sieben Jahre Königschaft in Hebron, dreiunddreißig Jahre Königschaft in Jerusalem. |
Tur-Sinai 1954: | Und die Zeit, die Dawid über Jisraël König gewesen, waren vierzig Jahre; in Hebron herrschte er sieben Jahre, und in Jeruschalaim herrschte er dreiunddreißig Jahre. |
Luther 1545 (Original): | Die zeit aber die Dauid könig gewesen ist vber Jsrael, ist vierzig jar, Sieben jar war er König zu Hebron, vnd drey vnd dreissig jar zu Jerusalem. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Die Zeit aber, die David König gewesen ist über Israel, ist vierzig Jahre. Sieben Jahre war er König zu Hebron und dreiunddreißig Jahre zu Jerusalem. |
NeÜ 2024: | Vierzig Jahre lang war er König über Israel, sieben Jahre in Hebron und dreiunddreißig in Jerusalem. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Tage, die David über Israel ‹als König› herrschte, waren vierzig Jahre. In Hebron herrschte er ‹als König› sieben Jahre, und in Jerusalem herrschte er ‹als König› dreiunddreißig Jahre. -Parallelstelle(n): 2. Samuel 5, 4.5; 1. Chronik 29, 26.27 |
English Standard Version 2001: | And the time that David reigned over Israel was forty years. He reigned seven years in Hebron and thirty-three years in Jerusalem. |
King James Version 1611: | And the days that David reigned over Israel [were] forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem. |
Westminster Leningrad Codex: | וְהַיָּמִים אֲשֶׁר מָלַךְ דָּוִד עַל יִשְׂרָאֵל אַרְבָּעִים שָׁנָה בְּחֶבְרוֹן מָלַךְ שֶׁבַע שָׁנִים וּבִירוּשָׁלִַם מָלַךְ שְׁלֹשִׁים וְשָׁלֹשׁ שָׁנִֽים |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 2, 10: S. 2. Samuel 5, 5; 1. Chronik 29, 26-28. 2, 10 der Stadt Davids. Das ist Jerusalem (vgl. 8, 1). |