Luther 1984: | Zu Hebron regierte er sieben Jahre und sechs Monate über Juda, und zu Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre über ganz Israel und Juda. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Zu Hebron hat er sieben Jahre und sechs Monate über Juda regiert, und in Jerusalem hat er dreiunddreißig Jahre über ganz Israel und Juda regiert. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | In Hebron war er sieben Jahre und sechs Monate König über Juda, und in Jerusalem war er 33 Jahre König über ganz Israel und Juda.-a- -a) 2. Samuel 2, 11; 12, 8; 1. Könige 2, 11; 1. Chronik 3, 4. |
Schlachter 1952: | Zu Hebron regierte er über Juda sieben Jahre und sechs Monate; aber zu Jerusalem regierte er über ganz Israel und Juda dreiunddreißig Jahre. |
Schlachter 2000 (05.2003): | In Hebron regierte er über Juda sieben Jahre und sechs Monate; aber in Jerusalem regierte er über ganz Israel und Juda 33 Jahre. |
Zürcher 1931: | In Hebron regierte er über Juda sieben Jahre und sechs Monate, und in Jerusalem regierte er über ganz Israel und Juda 33 Jahre. -2. Samuel 2, 11; 1. Chronik 3, 4. |
Luther 1912: | Zu Hebron regierte er sieben Jahre und sechs Monate über Juda; aber zu Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre über ganz Israel und Juda. |
Buber-Rosenzweig 1929: | sieben Jahre und sechs Mondneuungen Königschaft in Hebron über Jehuda, dreiunddreißig Jahre Königschaft über alles Jissrael und Jehuda in Jerusalem. |
Tur-Sinai 1954: | In Hebron regierte er über Jehuda sieben Jahre und sechs Monate, und in Jeruschalaim regierte er dreiunddreißig Jahre über ganz Jisraël und Jehuda. |
Luther 1545 (Original): | Zu Hebron regierte er sieben jar vnd sechs monden vber Juda, Aber zu Jerusalem regierte er drey vnd dreissig jar vber gantz Jsrael vnd Juda. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Zu Hebron regierete er sieben Jahre und sechs Monden über Juda; aber zu Jerusalem regierete er dreiunddreißig Jahre über ganz Israel und Juda. |
NeÜ 2024: | siebeneinhalb Jahre über Juda in Hebron und 33 Jahre über ganz Israel und Juda in Jerusalem. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | In Hebron herrschte er über Juda ‹als König› sieben Jahre und sechs Monate, und in Jerusalem herrschte er über ganz Israel und Juda ‹als König› dreiunddreißig Jahre. -Parallelstelle(n): 2. Samuel 2, 11; 1. Könige 2, 11; 1. Chronik 3, 4 |
English Standard Version 2001: | At Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and at Jerusalem he reigned over all Israel and Judah thirty-three years. |
King James Version 1611: | In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah. |
Westminster Leningrad Codex: | בְּחֶבְרוֹן מָלַךְ עַל יְהוּדָה שֶׁבַע שָׁנִים וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים וּבִירוּשָׁלִַם מָלַךְ שְׁלֹשִׁים וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה עַל כָּל יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָֽה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 5, 5: Israel und Juda. Das vereinte Königreich war noch immer unter seinen beiden Bestandteilen bekannt. |