1. Könige 5, 28

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 5, Vers: 28

1. Könige 5, 27
1. Könige 5, 29

Luther 1984:und sandte sie auf den Libanon, je einen Monat zehntausend, so daß sie einen Monat auf dem Libanon waren und zwei Monate daheim. Und -a-Hadoniram war der Fronvogt. -a) 1. Könige 4, 6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Er schickte sie abwechselnd auf den Libanon, jeden Monat zehntausend, so daß sie einen Monat auf dem Libanon waren und zwei Monate jeder zu Hause blieb; Adoniram hatte die Oberaufsicht über die Fronarbeiter. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Er schickte sie auf den Libanon, abwechselnd 10 000 (Mann) im Monat. Einen Monat waren sie auf dem Libanon, zwei Monate in ihrem Haus-1-; und Hadoniram war (Aufseher) über die Zwangsarbeit-a-. -1) so mit LXX; MasT: in seinem Haus. a) 1. Könige 4, 6; 9, 15; 12, 4.
Schlachter 1952:Und er sandte sie abwechselnd auf den Libanon, jeden Monat zehntausend Mann, so daß sie einen Monat auf dem Libanon waren und zwei Monate daheim. Und Adoniram war über die Fronarbeiter gesetzt.
Schlachter 2000 (05.2003):Und er sandte sie abwechselnd auf den Libanon, jeden Monat 10 000 Mann, sodass sie einen Monat auf dem Libanon waren und zwei Monate daheim. Und Adoniram war über die Fronarbeiter gesetzt.
Zürcher 1931:Und er sandte sie abwechselnd auf den Libanon, jeden Monat zehntausend Mann: einen Monat waren sie auf dem Libanon und zwei Monate daheim. Und Adoniram war über die Fronarbeiter gesetzt. -1. Könige 4, 6.
Luther 1912:und sandte sie auf den Libanon, je einen Monat 10.000, daß sie einen Monat auf dem Libanon waren und zwei Monate daheim. Und a) Adoniram war über solche Anzahl. - a) 1. Kön 4, 6.
Buber-Rosenzweig 1929:die sandte er nach dem Libanon, zehntausend auf die Mondneuung, wechselweise, je eine Mondneuung sollten sie im Libanon sein, zwei Neuungen jeder zu Haus, und über der Fron war Adoniram.
Tur-Sinai 1954:Und er schickte sie auf den Libanon zu zehntausend Mann, monatlich abwechselnd, einen Monat waren sie auf dem Libanon und zwei Monate in seinem Haus, und Adoniram war über die Fron.
Luther 1545 (Original):Vnd sandte sie auff den Libanon, ja einen monden zehen tausent, das sie einen monden auff dem Libanon waren, vnd zween monden da heime, Vnd Adoniram war vber solchen anzal.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sandte sie auf den Libanon, je einen Monden zehntausend, daß sie einen Monden auf dem Libanon waren und zween Monden daheim. Und Adoniram war über solchen Anzahl.
NeÜ 2024:(28) und stellte sie unter die Leitung Adonirams. Jeweils 10.000 mussten einen Monat auf dem Libanon arbeiten und waren dann zwei Monate zu Hause.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er schickte sie auf den Libanon, 10000 im Monat, sich abwechselnd: Einen Monat waren sie auf dem Libanon, zwei Monate in ihrem Haus. Und Adoniram war über die Fronarbeiter.
-Parallelstelle(n): Adonir. 1. Könige 4, 6; 1. Könige 9, 15; 1. Könige 12, 4
English Standard Version 2001:And he sent them to Lebanon, 10,000 a month in shifts. They would be a month in Lebanon and two months at home. Adoniram was in charge of the draft.
King James Version 1611:And he sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, [and] two months at home: and Adoniram [was] over the levy.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשְׁלָחֵם לְבָנוֹנָה עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים בַּחֹדֶשׁ חֲלִיפוֹת חֹדֶשׁ יִהְיוּ בַלְּבָנוֹן שְׁנַיִם חֳדָשִׁים בְּבֵיתוֹ וַאֲדֹנִירָם עַל הַמַּֽס



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 15: S. 2. Chronik 2, 1-18. 5, 15 Hiram, der König von Tyrus. Tyrus war eine wichtige Hafenstadt am Mittelmeer nördlich von Israel. Durch das Gebiet des Libanon zogen sich zwei steil aufragende Gebirgsketten, und an ihren Hängen wuchs ein dichter Bestand Zedernwald. Hiram I. herrschte dort ca. 978944 v.Chr. Zu einem früheren Zeitpunkt hatte er David bereits Baumaterial und Arbeiter zum Bau seines Palastes gesandt (2. Samuel 5, 11). Salomo hielt die freundschaftlichen Beziehungen zu Hiram aufrecht, die David geknüpft hatte. Sie waren beiden nützlich, da Israel Weizen und Öl gegen Holz tauschte (s. V. 23-25).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 5, 28
Sermon-Online