1. Könige 22, 16

Das erste Buch der Könige

Kapitel: 22, Vers: 16

1. Könige 22, 15
1. Könige 22, 17

Luther 1984:Der König entgegnete ihm: Wie oft soll ich dich beschwören, daß du mir im Namen des HERRN nichts als die Wahrheit sagst!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da entgegnete ihm der König: «Wie oft soll ich dich noch beschwören, mir nichts zu verkünden als nur die reine Wahrheit im Namen des HErrn?»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der König aber sagte zu ihm: Wievielmal muß ich dich beschwören, daß du im Namen des HERRN nichts zu mir redest als nur die Wahrheit?-a- -a) 4. Mose 22, 38; Jeremia 23, 28.
Schlachter 1952:Der König sprach abermal zu ihm: Wie oft muß ich dich beschwören, daß du mir nichts anderes als die Wahrheit sagest im Namen des HERRN?
Schlachter 2000 (05.2003):Da sprach der König zu ihm: Wie oft muss ich dich beschwören, dass du mir nichts als die Wahrheit sagen sollst im Namen des HERRN?
Zürcher 1931:Da sprach der König zu ihm: Wie oft muss ich dich beschwören, dass du im Namen des Herrn mir nichts als die Wahrheit sagest?
Luther 1912:Der König sprach abermals zu ihm: Ich beschwöre dich, daß du mir nichts denn die Wahrheit sagest im Namen des Herrn.
Buber-Rosenzweig 1929:Der König sprach zu ihm: Bis zu wie vielen Malen muß ich dich beschwören, daß du nicht anders zu mir mit SEINEM Namen reden sollst als nur getreulich!
Tur-Sinai 1954:Da sprach zu ihm der König: «Wie viele Male noch muß ich dich beschwören, daß du zu mir nur Wahrheit im Namen des Ewigen reden sollst!»
Luther 1545 (Original):Der König sprach abermal zu jm, Ich beschwere dich, das du mir nicht anders sagest, denn die warheit im Namen des HERRN.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der König sprach abermal zu ihm: Ich beschwöre dich, daß du mir nicht anders sagest denn die Wahrheit im Namen des HERRN.
NeÜ 2024:Doch der König entgegnete: Wie oft muss ich dich noch beschwören, dass du mir nichts als die Wahrheit im Namen Jahwes verkündest!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der König sagte zu ihm: Wie oft muss ich dich beschwören, dass du zu mir im Namen Jahwehs nichts reden sollst als nur Wahrheit?
English Standard Version 2001:But the king said to him, How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?
King James Version 1611:And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but [that which is] true in the name of the LORD?
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר אֵלָיו הַמֶּלֶךְ עַד כַּמֶּה פְעָמִים אֲנִי מַשְׁבִּעֶךָ אֲשֶׁר לֹֽא תְדַבֵּר אֵלַי רַק אֱמֶת בְּשֵׁם יְהוָֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Könige 22, 16
Sermon-Online