1. Chronik 3, 5

Das erste Buch der Chronik

Kapitel: 3, Vers: 5

1. Chronik 3, 4
1. Chronik 3, 6

Luther 1984:-a-Und diese sind ihm geboren zu Jerusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomo, diese vier von Batseba, der Tochter Eliams; -a) V. 5-9: 1. Chronik 14, 4-7; 2. Samuel 5, 14-16.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Folgende aber wurden ihm in Jerusalem geboren: Simea, Sobab, Nathan und Salomo, zusammen vier, von Bath-Sewa-1- der Tochter Ammiels; -1) = Bathseba.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schammua und Schobab und Nathan und Salomo, (diese) vier von Bat-Schua-1-, der Tochter Ammiels-a-; -1) eine aF. für Bathschewa (Bathseba). a) 2. Samuel 11, 3.
Schlachter 1952:Und diese wurden ihm zu Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Natan und Salomo, vier von Bat-Schua-1-, der Tochter Ammiels, -1) d.i. Batseba.++
Schlachter 2000 (05.2003):Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier von Bathschua, der Tochter Ammiels,
Zürcher 1931:Und diese wurden ihm geboren zu Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan und Salomo - diese vier von Bathseba, der Tochter Ammiels;
Luther 1912:Und diese a) sind ihm geboren zu Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, die vier von Bath-Sua, der Tochter Ammiels; - a) 1.Chron. 14, 4-7; 2. Samuel 5, 14-16.
Buber-Rosenzweig 1929:Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schima, Schobab, Natan und Schlomo, die vier von Batschua, Tochter Ammiels,
Tur-Sinai 1954:Und diese wurden ihm in Jeruschalaim geboren: Schim'a, Schobab, Natan und Schelomo, vier, von Bat-Schua, der Tochter Ammiëls.
Luther 1545 (Original):Vnd diese sind jm geboren zu Jerusalem, Simea, Sobab, Nathan, Salomo, die viere, von der tochter Sua der tochter Ammiel.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und diese sind ihm geboren zu, Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, die vier, von der Tochter Suas, der Tochter Ammiels;
NeÜ 2024:Dort wurden ihm folgende Söhne geboren: vier von Batseba, der Tochter Ammiëls: Schammua, Schobab, Natan und Salomo;
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schima(a) und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua(b), der Tochter Ammiëls(c);
-Fussnote(n): (a) o.: Schammua (b) Bathschua ist Batseba; vgl. d. gr. Üsg. (c) Ammi-el ist Eli-am (2. Samuel 1, 3).
-Parallelstelle(n): 1. Chronik 3, 5-9: 1. Chronik 14, 4-7; 2. Samuel 5, 14-16
English Standard Version 2001:These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan and Solomon, four by Bath-shua, the daughter of Ammiel;
King James Version 1611:And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:
Westminster Leningrad Codex:וְאֵלֶּה נוּלְּדוּ לוֹ בִּירוּשָׁלָיִם שִׁמְעָא וְשׁוֹבָב וְנָתָן וּשְׁלֹמֹה אַרְבָּעָה לְבַת שׁוּעַ בַּת עַמִּיאֵֽל



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 5: S. 2. Samuel 5, 14-16 und 1. Chronik 14, 4-7.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Chronik 3, 5
Sermon-Online