Luther 1984: | DANACH schlug David die Philister und demütigte sie und nahm Gat und seine Ortschaften aus der Philister Hand. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | NACHMALS besiegte David die Philister und unterwarf sie und entriß der Gewalt der Philister Gath und die zugehörigen Ortschaften. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND es geschah danach, da schlug David die Philister und demütigte sie; und er nahm Gat-a- und seine Tochterstädte aus der Hand der Philister. -a) 1. Samuel 7, 14; 2. Chronik 11, 8. |
Schlachter 1952: | DARNACH schlug David die Philister und demütigte sie und entriß Gat und seine Dörfer der Hand der Philister. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und danach geschah es, dass David die Philister schlug und sie demütigte; und er entriss Gat und seine Tochterstädte der Hand der Philister. |
Zürcher 1931: | DARNACH begab es sich, dass David die Philister schlug und sie unterwarf und Gath und dessen Nebenorte der Gewalt der Philister entriss. |
Luther 1912: | Nach diesem schlug David die Philister und demütigte sie und nahm Gath und seine Ortschaften aus der Philister Hand. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Es geschah hernach: Dawid schlug die Philister, er zwang sie nieder, er nahm Gat und seine Tochterorte aus der Hand der Philister. |
Tur-Sinai 1954: | Und es war nachher, da schlug Dawid die Pelischtäer und beugte sie und nahm Gat und seine Tochterstädte aus der Hand der Pelischtäer. |
Luther 1545 (Original): | Nach diesem schlug Dauid die Philister vnd demütiget sie, vnd nam Gath vnd jre töchter aus der Phlister hand. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Auch schlug er die Moabiter, daß die Moabiter David untertänig wurden und Geschenke brachten. |
NeÜ 2024: | Davids Kriege und Siege: Einige Zeit später besiegte David die Philister. Er unterwarf sie und nahm ihnen die Stadt Gat und ihre umliegenden Ortschaften aus der Hand. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und es geschah danach, da schlug David die Philister und beugte sie. Und er nahm Gat und seine Tochterstädte aus der Hand der Philister. -Parallelstelle(n): 1. Chronik 18, 1-13: 2. Samuel 8, 1-14; 1. Samuel 7, 13.14 |
English Standard Version 2001: | After this David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its villages out of the hand of the Philistines. |
King James Version 1611: | Now after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them, and took Gath and her towns out of the hand of the Philistines. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיְהִי אַחֲרֵי כֵן וַיַּךְ דָּוִיד אֶת פְּלִשְׁתִּים וַיַּכְנִיעֵם וַיִּקַּח אֶת גַּת וּבְנֹתֶיהָ מִיַּד פְּלִשְׁתִּֽים |