Luther 1984: | Von den Söhnen Asafs: Sakkur, Josef, Netanja, Asarela, Söhne Asafs, unter der Leitung Asafs, der als prophetischer Mann nach Anweisung des Königs spielte. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Von den Söhnen-1- Asaphs: Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, der nach Anweisung des Königs geistliche Kunstmusik darbot. -1) o: Nachkommen. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Von den Söhnen Asafs: Sakkur und Joseph und Netanja und Asarela, die Söhne Asafs, unter der Leitung Asafs, der nach der Anweisung des Königs geisterfüllt spielte-1a-. -1) w: nach der Anweisung des Königs prophezeite. a) Esra 3, 10. |
Schlachter 1952: | von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Netanja, Asarela, unter der Leitung Asaphs, welcher nach Anweisung des Königs weissagte. |
Schlachter 2000 (05.2003): | von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Netanja, Asarela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, der nach Anweisung des Königs weissagte. |
Zürcher 1931: | von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Nethanja und Asareela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, der geisterfüllt nach Anweisung des Königs spielte. |
Luther 1912: | Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaphs, unter Asaph, der da weissagte bei dem König. |
Buber-Rosenzweig 1929: | von den Söhnen Assafs Sakkur, Jossef, Ntanja und Ascharela, Söhne Assafs zu Assafs Hand, der kündete zuhanden des Königs, |
Tur-Sinai 1954: | Von den Söhnen Asafs: Sakkur, Josef, Netanja und Asar'ela, die Söhne Asafs, unter Leitung Asafs, der unter Leitung des Königs begeistet (spielte). |
Luther 1545 (Original): | Vnter den kindern Assaph war, Sacur, Joseph, Nethanja, Asarela, kinder Assaph vnter Assaph, der da weissaget bey dem König. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Von Jedithun. Die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Zori, Jesaja, Hasabja, Mathithja, die sechse unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, die da weissageten, zu danken und zu loben den HERRN. |
NeÜ 2024: | Sakkur, Josef, Netanja und Asarela von den Söhnen Asafs. Sie standen unter der Leitung ihres Vaters, der nach Anleitung des Königs geisterfüllt musizierte. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Von den Söhnen Asafs: Sakkur und Josef und Netanja und Asarela, die Söhne Asafs, unter der Leitung Asafs, der nach der Anweisung des Königs weissagte. -Parallelstelle(n): 1. Chronik 25, 9-14 |
English Standard Version 2001: | Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king. |
King James Version 1611: | Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king. |
Westminster Leningrad Codex: | לִבְנֵי אָסָף זַכּוּר וְיוֹסֵף וּנְתַנְיָה וַאֲשַׂרְאֵלָה בְּנֵי אָסָף עַל יַד אָסָף הַנִּבָּא עַל יְדֵי הַמֶּֽלֶךְ |