2. Chronik 11, 22

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 11, Vers: 22

2. Chronik 11, 21
2. Chronik 11, 23

Luther 1984:Und Rehabeam setzte Abija, den Sohn der Maacha, als Ersten unter seinen Brüdern, als Thronfolger, ein; denn er gedachte, ihn zum König zu machen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Rehabeam setzte dann Abia, den Sohn der Maacha, zum Familienhaupt, zum Fürsten unter seinen Brüdern, ein; denn es war seine Absicht, ihn zum König zu machen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Rehabeam setzte Abija, den Sohn der Maacha, als Oberhaupt-a-, als Fürsten unter seinen Brüdern ein; denn er (dachte daran,) ihn zum König zu machen. -a) 5. Mose 21, 15-17.
Schlachter 1952:Und Rehabeam setzte Abija, den Sohn der Maacha, zum Haupt und zum Fürsten unter seinen Brüdern; denn er gedachte ihn zum König zu machen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Rehabeam setze Abija, den Sohn der Maacha, zum Haupt und zum Fürsten ein unter seinen Brüdern; denn er wollte ihn zum König machen.
Zürcher 1931:Und Rehabeam setzte Abia, den Sohn der Maacha, zum Familienhaupt ein, zum Fürsten unter seinen Brüdern; denn er gedachte, ihn zum König zu machen.
Luther 1912:Und Rehabeam setzte Abia, den Sohn Maachas, zum Haupt und Fürsten unter seinen Brüdern; denn er gedachte ihn zum König zu machen.
Buber-Rosenzweig 1929:und Rechabam stellte zuhäupten Abija, den Sohn Maachas, als Herzog unter seinen Brüdern, um ihn nämlich zu königen.
Tur-Sinai 1954:Und so stellte Rehab'am an die erste Stelle Abija, den Sohn Maachas, als Fürsten unter seinen Brüdern, um ihn zum König zu machen.
Luther 1545 (Original):Vnd Rehabeam setzt Abia den son Maecha zum Heubt vnd Fürsten vnter seinen brüdern, Denn er gedacht jn König zu machen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er nahm zu und brach aus vor allen seinen Söhnen in Landen Juda und Benjamin in allen festen Städten; und er gab ihnen Fütterung die Menge und nahm viel Weiber.
NeÜ 2024:Deshalb gab er Abija, dem Sohn von Maacha, eine führende Stellung unter seinen Brüdern und bestimmte ihn zum Thronfolger.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Rehabeam bestellte Abija, den Sohn der Maacha, zum Haupt, zum Führer unter seinen Brüdern, denn ihn [wollte er] zum König machen.
-Parallelstelle(n): 5. Mose 21, 15-17
English Standard Version 2001:And Rehoboam appointed Abijah the son of Maacah as chief prince among his brothers, for he intended to make him king.
King James Version 1611:And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, [to be] ruler among his brethren: for [he thought] to make him king.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּֽעֲמֵד לָרֹאשׁ רְחַבְעָם אֶת אֲבִיָּה בֶֽן מַעֲכָה לְנָגִיד בְּאֶחָיו כִּי לְהַמְלִיכֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 15: für sich selbst Priester eingesetzt. Das bezieht sich auf Jerobeam (vgl. 1. Könige 12, 25-33), der im Nordreich Götzendienst einführte. Böcke und Kälber. Götzen (vgl. 3. Mose 17, 7). 11, 15 Israel war voller Götzen und falscher Priester, da alle levitischen Priester vertrieben worden waren und mit ihnen auch die wahre Anbetung Gottes verschwunden war.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 11, 22
Sermon-Online