2. Chronik 13, 6

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 13, Vers: 6

2. Chronik 13, 5
2. Chronik 13, 7

Luther 1984:Aber Jerobeam, der Sohn Nebats, der Knecht Salomos, des Sohnes Davids, erhob sich und wurde seinem Herrn abtrünnig.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Aber Jerobeam, der Sohn Nebats, ein Untertan Salomo's, des Sohnes Davids, ist aufgetreten und hat sich gegen seinen Herrn empört;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aber Jerobeam, der Sohn Nebats, der Knecht Salomos, des Sohnes Davids, erhob sich und empörte sich gegen seinen Herrn-a-. -a) 1. Könige 11, 26.
Schlachter 1952:Aber Jerobeam, der Sohn Nebats, der Knecht Salomos, des Sohnes Davids, erhob sich und ward von seinem Herrn abtrünnig.
Schlachter 2000 (05.2003):Aber Jerobeam, der Sohn Nebats, der Knecht Salomos, des Sohnes Davids, erhob sich und wurde von seinem Herrn abtrünnig.
Zürcher 1931:Aber Jerobeam, der Sohn Nebats, der Knecht Salomos, des Sohnes Davids, hat sich erhoben und sich wider seinen Herrn empört, -1. Könige 11, 26.
Luther 1912:Aber Jerobeam, der Sohn Nebats, der Knecht Salomos, Davids Sohnes, warf sich auf und ward seinem Herrn abtrünnig.
Buber-Rosenzweig 1929:aber Jarobam Sohn Nbats, ein Diener Schlomos, des Sohns Dawids, empörte sich wider seinen Herrn,
Tur-Sinai 1954:Dann hat sich Jarob'am, der Sohn Nebats, der Knecht Schelomos, des Sohnes Dawids, erhoben und gegen seinen Herrn gemeutert.
Luther 1545 (Original):Aber Jerobeam der son Nebat, der knecht Salomo Dauids son, warff sich auff vnd ward seinem Herrn abtrünnig.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und haben sich zu ihm geschlagen lose Leute und Kinder Belials und haben sich gestärket wider Rehabeam, den Sohn Salomos. Denn Rehabeam war jung und eines blöden Herzens, daß er sich vor ihnen nicht wehrete.
NeÜ 2024:Aber Jerobeam Ben-Nebat, ein Diener von Salomo Ben-David, rebellierte gegen seinen Herrn.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Aber Jerobeam, der Sohn Nebats, der Knecht Salomos, des Sohnes Davids, erhob sich und lehnte sich gegen seinen Herrn auf.
-Parallelstelle(n): 2. Chronik 10, 19; 1. Könige 11, 26; 1. Könige 12, 20
English Standard Version 2001:Yet Jeroboam the son of Nebat, a servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord,
King James Version 1611:Yet Jeroboam the son of Nebat, the servant of Solomon the son of David, is risen up, and hath rebelled against his lord.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּקָם יָרָבְעָם בֶּן נְבָט עֶבֶד שְׁלֹמֹה בֶן דָּוִיד וַיִּמְרֹד עַל אֲדֹנָֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:13, 1: In der Aufeinanderfolge der Könige Judas folgt als Nächstes die Regierung Abijas (ca. 913-911 v.Chr.; vgl. 1. Könige 15, 1-8). Die ungehorsame Natur von Abijas Regierung wird in 1. Könige 15, 3 beschrieben, wo auch sein treuloser Pakt mit Syrien erwähnt wird (2. Chronik 16, 3).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 13, 6
Sermon-Online