Luther 1984: | Dazu warb er aus Israel hunderttausend Kriegsleute für hundert Zentner Silber. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Dazu nahm er aus Israel 100 000 kriegstüchtige Leute für hundert Talente Silber* in Sold. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und er warb aus Israel 100 000 wehrfähige-1- Männer für hundert Talente Silber an. -1) o: angesehene; o: tüchtige. |
Schlachter 1952: | Dazu dingte er aus Israel 100 000 starke Kriegsleute um hundert Talente Silber. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Dazu warb er aus Israel 100 000 starke Kriegsleute um 100 Talente Silber an. |
Zürcher 1931: | Dazu nahm er aus Israel 100 000 tapfere Krieger um hundert Silbertalente in Sold. |
Luther 1912: | Dazu nahm er an aus Israel 100.000 starke Kriegsleute um hundert Zentner Silber. |
Buber-Rosenzweig 1929: | dazu dang er aus Jissrael hunderttausend Wehrtüchtige um hundert Barren Silbers. |
Tur-Sinai 1954: | Und er dang noch aus Jisraël hunderttausend Kriegsmannen um hundert Scheiben Silber. |
Luther 1545 (Original): | Dazu nam er an aus Jsrael hundert tausent starcke Kriegsleute vmb hundert Centner silbers. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Es kam aber ein Mann Gottes zu ihm und sprach: König, laß nicht das Heer Israels mit dir kommen; denn der HERR ist nicht mit Israel noch mit allen Kindern Ephraim. |
NeÜ 2024: | Zusätzlich ließ er aus Israel 100.000 Männer für 100 Talente Silber anwerben. ()Auch weitere Zahlen noch o_N. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und er warb aus Israel hunderttausend kriegstüchtige Männer für hundert Talente Silber an. |
English Standard Version 2001: | He hired also 100,000 mighty men of valor from Israel for 100 talents of silver. |
King James Version 1611: | He hired also an hundred thousand mighty men of valour out of Israel for an hundred talents of silver. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּשְׂכֹּר מִיִּשְׂרָאֵל מֵאָה אֶלֶף גִּבּוֹר חָיִל בְּמֵאָה כִכַּר כָּֽסֶף |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 25, 5: Dieser Abschnitt ist eine ausführlichere Parallele zu 2. Könige 14, 7. 25, 5 Amazja versammelte seine Truppen, die klein waren im Vergleich zur Armee Josua aphats, die 1.000.000 Mann umfasste (vgl. 17, 1419). Das verdeutlicht den Bevölkerungsrückgang im Südreich innerhalb von 80 Jahren. |