Luther 1984: | aus den Söhnen Heman Jehiël und Schimi; aus den Söhnen Jedutun Schemaja und Usiël. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und von den Nachkommen Hemans: Jehiel und Simei; und von den Nachkommen Jeduthuns: Semaja und Ussiel. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und von den Söhnen Heman-a-: Jehiel und Schimi; und von den Söhnen Jedutun-a-: Schemaja und Usiel. -a) 1. Chronik 25, 1-6. |
Schlachter 1952: | und von den Söhnen Hemans; Jechiel und Simei; und von den Söhnen Jedutuns: Semaja und Ussiel. |
Schlachter 2000 (05.2003): | und von den Söhnen Hemans: Jechiel und Simei; und von den Söhnen Jeduthuns: Schemaja und Ussiel. |
Zürcher 1931: | von den Nachkommen Hemans Jehiel und Simei; von den Nachkommen Jeduthuns Semaja und Ussiel: |
Luther 1912: | und aus den Kindern Heman: Jehiel und Simei; und aus den Kindern Jeduthun: Semaja und Usiel. |
Buber-Rosenzweig 1929: | von den Söhnen Hemans Jechiel und Schimi, und von den Söhnen Jedutuns Schmaja und Usiel, |
Tur-Sinai 1954: | Und von den Söhnen Hemans: Jehiël und Schim'i, und von den Söhnen Jedutuns: Schema'ja und Usiël. |
Luther 1545 (Original): | Vnd aus den kindern Heman, Jehiel vnd Semei. Vnd aus den kindern Jeduthun, Semaea vnd Vsiel. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und sie versammelten ihre Brüder und heiligten sich; und gingen hinein nach dem Gebot des Königs aus dem Wort des HERRN, zu reinigen das Haus des HERRN. |
NeÜ 2024: | Von den Nachkommen Hemans waren es Jehiël und Schimi, von den Nachkommen Jedutuns: Schemaja und Usiël. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und von den Söhnen Hemans: Jehiël und Schimi; und von den Söhnen Jedutuns: Schemaja und Usiël. -Parallelstelle(n): 1. Chronik 6, 18-29; 1. Chronik 15, 17; 1. Chronik 25, 1-6 |
English Standard Version 2001: | and of the sons of Heman, Jehuel and Shimei; and of the sons of Jeduthun, Shemaiah and Uzziel. |
King James Version 1611: | And of the sons of Heman; Jehiel, and Shimei: and of the sons of Jeduthun; Shemaiah, and Uzziel. |
Westminster Leningrad Codex: | וּמִן בְּנֵי הֵימָן יחואל יְחִיאֵל וְשִׁמְעִי וּמִן בְּנֵי יְדוּתוּן שְׁמַֽעְיָה וְעֻזִּיאֵֽל |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 29, 12 14: Führungspersonen beteiligten sich an der Sammlung und an den Vorbereitungen für die Reinigung des Tempels. 29, 12 Kahatiter … Meraris … Gersoniter. Die drei Sippen Levis (vgl. 1. Chronik 5, 27). |