Luther 1984: | Die Priester waren aufgezeichnet nach ihren Sippen und die Leviten von zwanzig Jahren an und darüber nach ihrem Dienst in ihren Ordnungen. - |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | WAS aber das Verzeichnis der Priester anbetrifft, so war es nach ihren Familien angelegt, und das der Leviten enthielt die Personen von zwanzig und mehr Jahren mit Rücksicht auf ihre amtlichen Obliegenheiten abteilungsweise, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Was das Geschlechtsregister betrifft, so waren die Priester nach ihren Vaterhäusern und die Leviten von zwanzig Jahren an und darüber-a- in ihren Ämtern, nach ihren Abteilungen (darin registriert)-b-. -a) 4. Mose 4, 3. b) 1. Chronik 23, 24-27. |
Schlachter 1952: | Und zwar erfolgte die Eintragung der Priester nach ihren Vaterhäusern, und die der Leviten von zwanzig Jahren an und darüber mit Rücksicht auf ihre Ämter, die sie abteilungsweise zu versehen hatten. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und zwar erfolgte die Eintragung der Priester nach ihren Vaterhäusern, und die der Leviten von 20 Jahren an und darüber mit Rücksicht auf ihre Ämter, die sie abteilungsweise zu versehen hatten. |
Zürcher 1931: | Und zwar wurden die Priester nach ihren Familien in die Register eingetragen, die Leviten aber im Alter von zwanzig Jahren und darüber nach ihren Dienstverrichtungen und Abteilungen; |
Luther 1912: | (die Priester aber wurden aufgezeichnet nach ihren Vaterhäusern, und die Leviten von zwanzig Jahren und darüber waren in ihrem Dienst nach ihren Ordnungen); |
Buber-Rosenzweig 1929: | und die Zugehörigkeit der Priester nach ihren Vaterhäusern und der Lewiten, vom Zwanzigjährigen aufwärts, an ihren Hutposten, in ihren Abteilungen, |
Tur-Sinai 1954: | Sowie die Eingetragenen der Priester nach ihrem Vaterhaus und der Lewiten vom Zwanzigjährigen an aufwärts in ihren Posten nach ihren Abteilungen, |
Luther 1545 (Original): | Auch die fur Priester gerechnet wurden im hause jrer Veter, vnd die Leuiten, von zwenzig jaren vnd drüber, in jrer Hut, nach jrer ordnung. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | dazu die gerechnet wurden unter ihre Kinder, Weiber, Söhne und Töchter, unter der ganzen Gemeine. Denn sie heiligten treulich das Geheiligte. |
NeÜ 2024: | Die Priester wurden nach Sippen geordnet aufgeführt, die übrigen Leviten, die älter als zwanzig Jahre waren, nach ihren Dienstgruppen und Aufgaben. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Eintragung der Priester [erfolgte] nach ihren Vaterhäusern, und die der Leviten, vom Zwanzigjährigen an und darüber, [erfolgte] abteilungsweise entsprechend ihren zu wahrenden Aufgaben. -Parallelstelle(n): 1. Chronik 23, 24-27 |
English Standard Version 2001: | The enrollment of the priests was according to their fathers' houses; that of the Levites from twenty years old and upward was according to their offices, by their divisions. |
King James Version 1611: | Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses; |
Westminster Leningrad Codex: | וְאֵת הִתְיַחֵשׂ הַכֹּהֲנִים לְבֵית אֲבוֹתֵיהֶם וְהַלְוִיִּם מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וּלְמָעְלָה בְּמִשְׁמְרוֹתֵיהֶם בְּמַחְלְקוֹתֵיהֶֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 31, 2: die Abteilungen der Priester und der Leviten. Der Priesterdienst war während der Herrschaft der gottlosen Könige nicht von der Regierung unterstützt worden, und so führte Hiskia diese Unterstützung wieder so ein, wie Gott sie ursprünglich verordnet hatte (vgl. 1. Chronik 24, 1ff.; 2. Chronik 8, 12-14). |