Esra 5, 13

Das Buch Esra

Kapitel: 5, Vers: 13

Esra 5, 12
Esra 5, 14

Luther 1984:Aber im ersten Jahr des Kyrus, des Königs von Babel, befahl der König Kyrus, dies Haus Gottes wieder zu bauen.-a- -a) Esra 1, 1.2.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Doch im ersten Jahre der Regierung des Königs Kores über Babylon hat der König Kores den Befehl gegeben, dieses Gotteshaus wieder aufzubauen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Doch im ersten Jahr des Kyrus, des Königs von Babel, gab der König Kyrus den Befehl, dieses Haus Gottes (wieder) aufzubauen-a-. -a) Esra 1, 1-4.
Schlachter 1952:Aber im ersten Regierungsjahre Kores', des Königs von Babel, befahl König Kores, dieses Haus Gottes zu bauen.
Schlachter 2000 (05.2003):Aber im ersten Regierungsjahr des Kyrus, des Königs von Babel, befahl der König Kyrus, dieses Haus Gottes wieder aufzubauen.
Zürcher 1931:Aber im ersten Jahre seiner Regierung über Babel befahl König Cyrus, dieses Gotteshaus wieder aufzubauen. -Esra 1, 1-3.
Luther 1912:Aber im ersten Jahr des Kores, des Königs zu Babel, befahl derselbe König Kores, dies Haus Gottes zu bauen. - Esra 1, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Im ersten Jahr Cyrus' Königs von Babel jedoch gab der König Cyrus Befehl aus, dieses Haus zu bauen.
Tur-Sinai 1954:Aber im ersten Jahr Koreschs, des Königs von Babel, gab der König Koresch Befehl, dieses Haus Gottes aufzubauen.
Luther 1545 (Original):Aber im ersten jar Cores des königes zu Babel, befalh der selbe könig Cores, dis haus Gottes zu bawen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn auch die güldenen und silbernen Gefäße im Hause Gottes, die Nebukadnezar aus dem Tempel zu Jerusalem nahm und brachte sie in den Tempel zu Babel, nahm der König Kores aus dem Tempel zu Babel und gab sie Sesbazar mit Namen, den er zum Landpfleger setzte;
NeÜ 2024:Doch in dem Jahr, als Kyrus König von Babylonien wurde, gab er den Befehl, dieses Haus wieder aufzubauen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Doch im ersten Jahr des Kyrus, des Königs von Babel, gab der König Kyrus Befehl, dieses Haus Gottes zu bauen.
-Parallelstelle(n): Esra 1, 1-4
English Standard Version 2001:However, in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree that this house of God should be rebuilt.
King James Version 1611:But in the first year of Cyrus the king of Babylon [the same] king Cyrus made a decree to build this house of God.
Westminster Leningrad Codex:בְּרַם בִּשְׁנַת חֲדָה לְכוֹרֶשׁ מַלְכָּא דִּי בָבֶל כּוֹרֶשׁ מַלְכָּא שָׂם טְעֵם בֵּית אֱלָהָא דְנָה לִבְּנֵֽא



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 13: befahl … Kyrus. Vgl. Esra 1, 2-4.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Esra 5, 13
Sermon-Online