Nehemia 7, 64

Das Buch Nehemia

Kapitel: 7, Vers: 64

Nehemia 7, 63
Nehemia 7, 65

Luther 1984:Diese suchten ihr Geschlechtsregister, und als sie es nicht fanden, wurden sie für das Priestertum als untauglich erklärt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Diese hatten zwar nach einer Geschlechtsurkunde gesucht, aber eine solche hatte sich nicht finden lassen; infolgedessen wurden sie als unrein-1- vom Priestertum ausgeschlossen; -1) o: untauglich.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Diese suchten ihre Eintragung ins Geschlechtsregister, aber sie wurde nicht gefunden. So wurden sie vom Priesteramt als unrein ausgeschlossen.
Schlachter 1952:Diese suchten ihr Geburtsregister, und als sie es nicht fanden, wurden sie von dem Priestertum ausgestoßen.
Schlachter 2000 (05.2003):Diese suchten ihr Geschlechtsregister, und als sie es nicht fanden, wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
Zürcher 1931:Diese hatten ihre Urkunde, das Geschlechtsregister, gesucht, doch es war nicht zu finden gewesen; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen,
Luther 1912:Diese suchten ihr Geburtsregister; und da sie es nicht fanden, wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum.
Buber-Rosenzweig 1929:Diese suchten ihre Zugehörigkeitsschrift und man fands nicht, und sie wurden aus der Priesterschaft gelöst.
Tur-Sinai 1954:Diese suchten ihre Urkunde über die Geschlechtseintragung, aber sie fand sich nicht; und so wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
Luther 1545 (Original):Diese suchten jrer geburt register, Vnd da sie es nicht funden, wurden sie los vom Priesterthum.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Hathirsatha sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Allerheiligsten, bis daß ein Priester aufkäme mit dem Licht und Recht.
NeÜ 2024:Sie konnten ihre Abstammungsnachweise nicht finden. Deshalb wurden sie für unrein erklärt und vom Priesteramt ausgeschlossen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Diese suchten ihre Geschlechtsregister-Eintragung, aber sie wurde nicht gefunden. Und sie wurden als unrein vom Priesterdienst ausgeschlossen.
-Parallelstelle(n): suchten 1. Chronik 9, 1; Esra 2, 62
English Standard Version 2001:These sought their registration among those enrolled in the genealogies, but it was not found there, so they were excluded from the priesthood as unclean.
King James Version 1611:These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
Westminster Leningrad Codex:אֵלֶּה בִּקְשׁוּ כְתָבָם הַמִּתְיַחְשִׂים וְלֹא נִמְצָא וַיְגֹֽאֲלוּ מִן הַכְּהֻנָּֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:7, 5a gab mir mein Gott ins Herz. Nehemia bezeugt immer wieder in diesem Buch, dass die Hand Gottes in allen Umständen am Werke war (vgl. 2, 8.18; 6, 16; 7, 5). 7, 5b ich fand das Buch mit dem Geschlechtsregister. Nehemia entdeckte ein Verzeichnis des Volkes, das Esra in Babylon angefertigt hatte, bevor die erste Gruppe nach Jerusalem zurückkehrte. Es war eine Auflistung der Leute, die mit Serubbabel mitgekommen waren.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Nehemia 7, 64
Sermon-Online