Luther 1984: | Und die Königin Wasti machte auch ein Festmahl für die Frauen im königlichen Palast des Königs Ahasveros. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Auch die Königin Wasthi veranstaltete ein Festmahl für die Frauen im Inneren des königlichen Palastes des Königs Ahasveros. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Auch die Königin Wasti veranstaltete ein Gastmahl-1- für die Frauen im königlichen Haus, das dem König Ahasveros gehörte. -1) o: Gelage. |
Schlachter 1952: | Auch die Königin Vasti veranstaltete ein Mahl für die Frauen des königlichen Palastes, welcher dem König Ahasveros gehörte. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Auch die Königin Vasti veranstaltete ein Festmahl für die Frauen im königlichen Palast, der dem König Ahasveros gehörte. |
Zürcher 1931: | Auch die Königin Vasthi veranstaltete ein Mahl für die Frauen im königlichen Palast des Königs Ahasveros. |
Luther 1912: | Und die Königin Vasthi machte auch ein Mahl für die Weiber im königlichen Hause des Königs Ahasveros. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Auch Waschti, die Königin, machte ein Gelage für die Frauen im Königshaus, das des Königs Achaschwerosch war. |
Tur-Sinai 1954: | Auch die Königin Waschti veranstaltete ein Frauenmahl im königlichen Haus des Königs Ahaschwerosch. |
Luther 1545 (Original): | Vnd die königin Vasthi machte auch ein Mal fur die Weiber, im königlichem Hause des königes Ahasueros. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und die Königin Vasthi machte auch ein Mahl für die Weiber im königlichen Hause des Königs Ahasveros. |
NeÜ 2024: | Gleichzeitig veranstaltete Königin Waschti im Palast des Königs ein Fest für die Frauen. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Auch machte Vasti, die Königin, ein Gastmahl für Frauen, im königlichen Haus, das dem König Ahasveros gehörte. -Parallelstelle(n): Esther 5, 4.8 |
English Standard Version 2001: | Queen Vashti also gave a feast for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus. |
King James Version 1611: | Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus. |
Westminster Leningrad Codex: | גַּם וַשְׁתִּי הַמַּלְכָּה עָשְׂתָה מִשְׁתֵּה נָשִׁים בֵּית הַמַּלְכוּת אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 1, 9: Königin Vasti. Die griechische Literatur nennt sie Amestris. Sie gebar (ca. 483 v.Chr.) Ahasveros’ dritten Sohn Artahsasta, der später den Thron von seinem Vater Ahasveros übernahm (Esra 7, 1). |