Ester 2, 16

Ester 2, 16

Kapitel: 2, Vers: 16

Ester 2, 15
Ester 2, 17

Luther 1984:Es wurde aber Ester zum König Ahasveros gebracht in den königlichen Palast im zehnten Monat, der da heißt Tebet, im siebenten Jahr seiner Herrschaft.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als nun Esther zum König Ahasveros in seinen königlichen Palast im zehnten Monat - das ist der Monat Tebeth - im siebten Jahre seiner Regierung gebracht war,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:So wurde Ester zum König Ahasveros in sein königliches Haus geholt, (und zwar) im zehnten Monat - das ist der Monat Tebet - im siebten Jahr seiner Regierung-a-. -a) Esra 4, 6.
Schlachter 1952:Und Esther ward zum König Ahasveros, in sein königliches Haus genommen, im zehnten Monat, das ist der Monat Thebet, im siebenten Jahre seiner Regierung.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Esther wurde zum König Ahasveros in sein königliches Haus geholt im zehnten Monat, das ist der Monat Thebet, im siebten Jahr seiner Regierung.
Zürcher 1931:Und so ward Esther zum König Ahasveros in den Königspalast geholt im zehnten Monat, d.h. im Monat Tebeth, im siebenten Jahre seiner Regierung.
Luther 1912:Es ward aber Esther genommen zum König Ahasveros ins königliche Haus im zehnten Monat, der da heißt A) Tebeth, im siebenten Jahr seines Königreichs. - A) Dezember/Januar.
Buber-Rosenzweig 1929:Nun wurde Ester zum König Achaschwerosch in sein Königshaus genommen, im zehnten Monat, das ist der Monat Tebet, im siebenten Jahr seiner Königschaft.
Tur-Sinai 1954:Und Ester wurde zum König Ahaschwerosch in sein Königshaus geholt im zehnten Monat, das ist der Monat Tebet, im siebenten Jahr seiner Regierung.
Luther 1545 (Original):Es ward aber Esther genomen zum könige Ahasueros, ins königliche Haus, im zehenden monden, der da heisst Tebeth, im siebenden jar seines Königreichs.
Luther 1545 (hochdeutsch):Es ward aber Esther genommen zum Könige Ahasveros ins königliche Haus im zehnten Monden, der da heißet Tebeth, im siebenten Jahr seines Königreichs.
NeÜ 2024:Es war im Januar (Wörtlich: im Tebet, dem 10. Monat. Im Jahr 478 v.Chr. Zum Datum siehe unter Schaltmonat im Vorwort des Übersetzers. - Xerxes hatte inzwischen einen Feldzug nach Griechenland unternommen und dabei einige Niederlagen erlitten.) des siebten Regierungsjahrs von Xerxes, als Ester zum König gebracht wurde.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Esther wurde zum König Ahasveros in sein Königshaus genommen, im zehnten Monat, das ist der Monat Tebet, im siebenten Jahr seiner Königsherrschaft.
English Standard Version 2001:And when Esther was taken to King Ahasuerus into his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,
King James Version 1611:So Esther was taken unto king Ahasuerus into his house royal in the tenth month, which [is] the month Tebeth, in the seventh year of his reign.
Westminster Leningrad Codex:וַתִּלָּקַח אֶסְתֵּר אֶל הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ אֶל בֵּית מַלְכוּתוֹ בַּחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי הוּא חֹדֶשׁ טֵבֵת בִּשְׁנַת שֶׁבַע לְמַלְכוּתֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 16: Thebet. Der zehnte Monat entspricht Dez./Jan. im siebten Jahr. Ca. 479-478 v.Chr. Vier Jahre sind verstrichen, seitdem Vasti ihre Gunst verlor.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Ester 2, 16
Sermon-Online