Ester 5, 3

Ester 5, 3

Kapitel: 5, Vers: 3

Ester 5, 2
Ester 5, 4

Luther 1984:Da sprach der König zu ihr: Was hast du, Ester, Königin? Und was begehrst du? -a-Auch die Hälfte des Königreichs soll dir gegeben werden. -a) Markus 6, 23.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Darauf sagte der König zu ihr: «Was ist mit dir, Königin Esther, und was ist dein Begehr? Wäre es auch die Hälfte des Königreichs, - sie sollte dir gegeben werden!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der König sagte zu ihr: Was ist dir, Königin Ester? Und was ist dein Begehren-a-? Bis zur Hälfte des Königreiches, ja, sie soll dir gegeben werden!-b- -a) Nehemia 2, 4. b) Esther 7, 2; 9, 12; Markus 6, 22.23.
Schlachter 1952:Da sprach der König zu ihr: Was hast du, Königin Esther, und was forderst du? Es soll dir gewährt werden, und wäre es auch die Hälfte des Königreichs!
Schlachter 2000 (05.2003):Da sprach der König zu ihr: Was hast du, Königin Esther, und was begehrst du? Es soll dir gewährt werden, und wäre es auch die Hälfte des Königreichs!
Zürcher 1931:Und der König sprach zu ihr: Was hast du, Königin Esther, und was ist dein Begehr? Wäre es auch das halbe Königreich, es soll dir werden.
Luther 1912:Da sprach der König zu ihr: Was ist dir, Esther, Königin? und was forderst du? Auch die Hälfte des Königreichs soll dir gegeben werden.
Buber-Rosenzweig 1929:Der König sprach zu ihr: »Was ist dir, Königin Ester? was ist dein Verlangen? bis zur Hälfte des Königreichs, - es sei dir gegeben.«
Tur-Sinai 1954:Dann sprach zu ihr der König: «Was ist dir, Königin Ester, und was ist dein Begehr? Bis zur Hälfte des Königreichs - es sei dir gewährt!»
Luther 1545 (Original):Da sprach der König zu jr, Was ist dir Esther königin? vnd was fodderstu? Auch die helffte des Königreichs sol dir gegeben werden?
Luther 1545 (hochdeutsch):Da sprach der König zu ihr: Was ist dir, Esther, Königin? und was forderst du? Auch die Hälfte des Königreichs soll dir gegeben werden.
NeÜ 2024:Der König fragte sie: Was hast du, Königin Ester? Was ist dein Wunsch? Auch wenn es die Hälfte meines Reiches kosten würde, soll er dir erfüllt werden!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der König sagte zu ihr: Was ist dir, Königin Esther? Und was ist dein Begehren? Bis zur Hälfte des Königreiches, ja, es soll dir gewährt werden!
-Parallelstelle(n): Esther 5, 6; Esther 7, 2; Esther 9, 12; Markus 6, 22.23
English Standard Version 2001:And the king said to her, What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of my kingdom.
King James Version 1611:Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what [is] thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר לָהּ הַמֶּלֶךְ מַה לָּךְ אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה וּמַה בַּקָּשָׁתֵךְ עַד חֲצִי הַמַּלְכוּת וְיִנָּתֵֽן לָֽךְ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 3: was begehrst du? Esther zögert ihren wirklichen Wunsch bis 5, 3 die Hälfte des Königreichs. Eine königliche Übertreibung, die nicht wörtlich verstanden werden sollte (vgl. Markus 6, 22.23). 5, 4 zu dem Mahl. Das erste der beiden Mähler (vgl. 5, 4-8; 6, 147, 1), die Esther zubereitete. Gott wollte in seiner Vorsehung zwischen den beiden Mählern eingreifen (6, 1.2).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Ester 5, 3
Sermon-Online