Hiob 16, 3

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 16, Vers: 3

Hiob 16, 2
Hiob 16, 4

Luther 1984:Wollen die leeren Worte kein Ende haben? Oder was reizt dich, so zu reden?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Haben die windigen Reden nun ein Ende? oder was drängt dich dazu, mir noch weiter zu erwidern?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Haben die windigen Worte (nun) ein Ende-a-? Oder was reizt dich, daß du antwortest? -a) Hiob 8, 2; 27, 12.
Schlachter 1952:Haben die geistreichen Worte ein Ende? Oder was reizt dich zu antworten?
Schlachter 2000 (05.2003):Haben die geistreichen Worte ein Ende? Oder was reizte dich, zu antworten?
Zürcher 1931:Sind nun zu Ende die windigen Worte? / Oder was reizt dich, zu antworten? /
Luther 1912:Wollen die leeren Worte kein Ende haben? Oder was macht dich so frech, also zu reden?
Buber-Rosenzweig 1929:Haben ein Ende die windigen Reden? oder was reizt dich, daß du entgegnest?
Tur-Sinai 1954:,Hat windges Reden einen Zweck? / Sei's, etwas macht dich krank, daß du erwiderst?' /
Luther 1545 (Original):Wöllen die lose wort kein ende haben? Oder was macht dich so frech also zu reden?
Luther 1545 (hochdeutsch):Wollen die losen Worte kein Ende haben? Oder was macht dich so frech, also zu reden?
NeÜ 2024:Haben die windigen Worte ein Ende? / Was sticht dich nur, dass du so widersprichst?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Haben etwa ein Ende die windigen Worte? Oder was reizt dich(a), dass du entgegnest?
-Fussnote(n): (a) o.: was stachelt dich; was bringt dich auf
-Parallelstelle(n): Hiob 6, 25.26; Hiob 27, 12
English Standard Version 2001:Shall windy words have an end? Or what provokes you that you answer?
King James Version 1611:Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
Westminster Leningrad Codex:הֲקֵץ לְדִבְרֵי רוּחַ אוֹ מַה יַּמְרִֽיצְךָ כִּי תַעֲנֶֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 2: ihr seid allesamt leidige Tröster! Hiobs Freunde waren gekommen, um ihn zu trösten. Trotz 7 wohl tuender Tage des Schweigens am Anfang war ihre Aufgabe völlig fehlgeschlagen und ihr Trost hatte sich für Hiob in zusätzliche Qual verkehrt. Was als Eliphas’ aufrichtiges Bemühen begann, Hiob beim Verstehen seines Unglücks zu helfen, war zu Bitterkeit und Sarkasmus geworden. Am Ende hatten ihre Strafpredigten die Frustration aller Beteiligten vermehrt. Wäre die Situation umgekehrt und Hiob der Tröster seiner Freunde, würde er sie niemals so behandeln, wie sie ihn behandelt hatten. Er hätte sie gestärkt und getröstet.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 16, 3
Sermon-Online