Hiob 19, 11

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 19, Vers: 11

Hiob 19, 10
Hiob 19, 12

Luther 1984:Sein Zorn ist über mich entbrannt, und -a-er achtet mich seinen Feinden gleich. -a) Hiob 13, 24; 33, 10.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Er hat seinen Zorn gegen mich lodern lassen und mich seinen Feinden gleichgeachtet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und seinen Zorn ließ er gegen mich entbrennen und achtete mich seinen Feinden gleich-a-. -a) Hiob 13, 24; Klagelieder 2, 5.
Schlachter 1952:Sein Zorn ist wider mich entbrannt, und er sieht mich an als seinen Feind.
Schlachter 2000 (05.2003):Sein Zorn ist gegen mich entbrannt, und er sieht mich an wie einen seiner Feinde.
Zürcher 1931:Sein Zorn ist wider mich entbrannt, / und er achtete mich für seinen Feind. / -Hiob 13, 24; 33, 10.
Luther 1912:Sein Zorn ist über mich ergrimmt, und a) er achtet mich für seinen Feind. - a) Hiob 13, 24; Hiob 33, 10.
Buber-Rosenzweig 1929:Er läßt seinen Zorn mich umlodern, seinen Widersachern gleich achtet er mich.
Tur-Sinai 1954:Da läßt den Zorn er lodern wider mich / und seinen Feinden achtet er mich gleich. /
Luther 1545 (Original):Sein zorn ist vber mich ergrimmet, vnd er achtet mich fur seinen feind.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sein Zorn ist über mich ergrimmet, und er achtet mich für seinen Feind.
NeÜ 2024:Seinen Zorn ließ er gegen mich lodern / und hat mich zu seinen Feinden gezählt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Sein Zorn ist gegen mich entbrannt, er achtet mich wie einen seiner Feinde.
-Parallelstelle(n): Hiob 13, 24; Hiob 16, 9; Hiob 33, 10
English Standard Version 2001:He has kindled his wrath against me and counts me as his adversary.
King James Version 1611:He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as [one of] his enemies.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּחַר עָלַי אַפּוֹ וַיַּחְשְׁבֵנִי לוֹ כְצָרָֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:19, 1: Hiobs Erwiderung auf Bildads zweite Rede war voller Verzweiflung. 19, 1 Er begann mit dem gequälten Ausruf, dass seine Freunde unbarmherzige Mentoren geworden waren (V. 2.3) und keine Beziehung zu seinem Umgang mit Sünde hatten, die, wie sie glaubten, Hiob anhaftete (V. 4).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 19, 11
Sermon-Online