Hiob 25, 3

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 25, Vers: 3

Hiob 25, 2
Hiob 25, 4

Luther 1984:Wer will seine Scharen zählen? Und über wem geht sein Licht nicht auf?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Sind seine Heerscharen zu zählen? und wo ist einer, über den sein Licht-1- sich nicht erhöbe? -1) d.h. sein allsehendes Auge.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Gibt es eine Zahl für seine Scharen-a-? Und über wem erhebt sich nicht sein Licht-b-? -a) Daniel 7, 10. b) Johannes 1, 9.
Schlachter 1952:Sind seine Scharen zu zählen? Und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
Schlachter 2000 (05.2003):Sind seine Scharen zu zählen? Und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
Zürcher 1931:Sind seine Heerscharen zu zählen? / Und über wem geht nicht sein Licht auf? /
Luther 1912:Wer will seine Kriegsscharen zählen? und über wen geht nicht auf sein Licht?
Buber-Rosenzweig 1929:Gibts eine Zahl für seine Scharen? und über wem erstünde sein Licht nicht!
Tur-Sinai 1954:Gibt's Zahl für seine Scharen? / Und über wem steht nicht sein Drohen? /
Luther 1545 (Original):Wer wil seine Kriegsleute zelen? vnd vber welchen gehet nicht auff sein liecht?
Luther 1545 (hochdeutsch):Wer will seine Kriegsleute zählen? Und über welchen gehet nicht auf sein Licht?
NeÜ 2024:Kann man seine Scharen zählen? / Über wem geht sein Licht nicht auf?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Gibt es eine Zahl für seine Kriegstruppen? Und über wen geht sein Licht nicht auf?
-Parallelstelle(n): Zahl 1. Mose 15, 5; Daniel 7, 10; Licht Psalm 19, 7
English Standard Version 2001:Is there any number to his armies? Upon whom does his light not arise?
King James Version 1611:Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
Westminster Leningrad Codex:הֲיֵשׁ מִסְפָּר לִגְדוּדָיו וְעַל מִי לֹא יָקוּם אוֹרֵֽהוּ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 25, 3
Sermon-Online