Psalm 19, 7

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 19, Vers: 7

Psalm 19, 6
Psalm 19, 8

Luther 1984:Sie geht auf an einem Ende des Himmels und läuft um bis wieder an sein Ende, / und nichts bleibt vor ihrer Glut verborgen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Vom Ende des Himmels geht sie aus, / und ihr Umlauf reicht wieder bis zu dessen Ende, / und nichts bleibt verborgen vor ihrer Lichtglut. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Vom Ende des Himmels geht sie aus / und läuft um bis an sein Ende; / nichts ist vor ihrer Glut verborgen. /
Schlachter 1952:Sie geht an einem Ende des Himmels auf / und läuft um bis ans andere Ende, / und nichts bleibt vor ihrer Glut verborgen. /
Zürcher 1931:Sie geht auf an einem Ende des Himmels / und läuft um bis wieder an das Ende, / nichts bleibt vor ihrer Glut verborgen.
Luther 1912:Sie geht auf an einem Ende des Himmels und läuft um bis wieder an sein Ende, und bleibt nichts vor ihrer Hitze verborgen. - Psalm 104, 19.
Buber-Rosenzweig 1929:vom Ende der Himmel ist seine Ausfahrt, sein Umschwung an ihren Enden, nichts bleibt vor seiner Hitze verborgen.
Tur-Sinai 1954:Von Himmels Ende kommt es / und kreist zu seinen Enden. / Nichts birgt sich seiner Glut.
Luther 1545 (Original):Sie gehet auff an einem ende des Himels, vnd leufft vmb bis wider an das selbe ende, Vnd bleibt nichts fur jrer hitze verborgen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sie gehet auf an einem Ende des Himmels und läuft um bis wieder an dasselbe Ende; und bleibt nichts vor ihrer Hitze verborgen.
NeÜ 2016:An einem Ende des Himmels geht sie auf / und läuft hinüber bis zum anderen Rand. / Nichts bleibt ihrem feurigen Auge verhüllt.
Jantzen/Jettel 2016:Vom Ende des Himmels geht sie aus und läuft bis ans andere Ende 1), und nichts ist vor ihrer Glut verborgen. a)
1) eigtl.: und läuft im Bogen zu seinem [d. i. des Himmels] Ende
a) Psalm 104, 19; Prediger 1, 5
English Standard Version 2001:Its rising is from the end of the heavens, and its circuit to the end of them, and there is nothing hidden from its heat.
King James Version 1611:His going forth [is] from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.