Psalm 28, 8

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 28, Vers: 8

Psalm 28, 7
Psalm 28, 9

Luther 1984:Der HERR ist seines Volkes Stärke, / Hilfe und Stärke für seinen Gesalbten. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der HErr ist seines Volkes Stärke / und seines Gesalbten rettende Zuflucht. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Der HERR ist ihre-1- Stärke, / und er ist eine rettende Burg-2- für seinen Gesalbten-a-. / -1) statt «ihre» haben LXX und ein. hebrHs: «seines Volkes». 2) w: die Feste der Hilfen. a) Psalm 20, 7.
Schlachter 1952:Der HERR ist seines Volkes Kraft-1- / und die rettende Zuflucht seines Gesalbten. / -1) nach LXX.++
Schlachter 2000 (05.2003):Der HERR ist ihre Stärke und die rettende Festung seines Gesalbten.
Zürcher 1931:Der Herr ist seines Volkes Hort, / eine rettende Wehr seinem Gesalbten. /
Luther 1912:Der Herr ist ihre Stärke; er ist die Stärke, die seinem Gesalbten hilft.
Buber-Rosenzweig 1929:ER ist Wehr seinem Volk, Trutzwehr der Befreiungen seines Gesalbten ist er.
Tur-Sinai 1954:Der Ewige ist ihnen Hort / des Heiles Burg dem ihm Gesalbten. /
Luther 1545 (Original):Der HERR ist jre stercke, Er ist die stercke die seinem Gesalbeten hilfft.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der HERR ist ihre Stärke; er ist die Stärke, die seinem Gesalbten hilft.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Der Herr ist Stärke und Schutz für sein Volk; seinen gesalbten König umgibt er wie eine sichere Festung, die ihm Rettung bringt.
NeÜ 2024:Jahwe ist Kraft und Schutz für sein Volk, / die Rettungsburg für seinen Gesalbten, den König.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Jahweh ist ihre(a) Stärke; rettende Schutzwehr seines Gesalbten ist er.
-Fussnote(n): (a) d. i.: des Volkes (V. 9)
-Parallelstelle(n): Stärke Psalm 28, 7; Gesalbt. Psalm 20, 7
English Standard Version 2001:The LORD is the strength of his people; he is the saving refuge of his anointed.
King James Version 1611:The LORD [is] their strength, and he [is] the saving strength of his anointed.
Westminster Leningrad Codex:יְהוָה עֹֽז לָמוֹ וּמָעוֹז יְשׁוּעוֹת מְשִׁיחוֹ הֽוּא



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:28, 1: Wir begegnen hier einem radikalen Wechsel von Wehklage und Gebet zu Danksagung. Ungeachtet seiner unveränderten Umstände zeigt der Psalmist Zuversicht in der Krisensituation. David macht zwei Zyklen von Krisen und Hoffnungen durch und preist dabei die Gerechtigkeit Gottes. I. Erster Zyklus: Der Ausblick des Einzelnen mündet in Lobpreis (28, 1-7) A. Seine persönliche Krise (28, 1-5b) B. Seine persönliche Zuversicht (28, 5c-7) II. Zweiter Zyklus: Der Ausblick der Gemeinschaft mündet in Gebet (28, 8.9) A. Seine Sicherheit angesichts der gemeinschaftlichen Zuversicht (28, 8) B. Seine Frage angesichts der gemeinschaftlichen Krise (28, 9) 28, 1 schweigend … verstummend. Zur bestürzenden Beschreibung Gottes als taub und stumm bezüglich der Situation des Psalmisten vgl. Psalm 35, 22; 83, 1; 109, 1; Jesaja 57, 11; 64, 12; 65, 6; Habakuk 1, 13.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 28, 8
Sermon-Online