Psalm 35, 22

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 35, Vers: 22

Psalm 35, 21
Psalm 35, 23

Luther 1984:HERR, du hast es gesehen, schweige nicht; / HERR, sei nicht ferne von mir! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Du hast's gesehn, HErr: bleibe nicht stumm, / o Allherr, bleibe nicht fern von mir. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Du hast es gesehen, HERR-a-; schweige nicht! / Herr, sei nicht fern von mir-b-! / -a) Psalm 10, 14. b) Psalm 22, 12.20; 71, 12.
Schlachter 1952:Du hast es auch gesehen, o HERR; schweige nicht! / Mein Herr, sei nicht ferne von mir! /
Zürcher 1931:Du hast es gesehen, o Herr, schweige nicht! / Herr, sei nicht ferne von mir! /
Luther 1912:Herr, du siehst es, schweige nicht; Herr, sei nicht ferne von mir!
Buber-Rosenzweig 1929:Gesehen hast du es, DU! nimmer schweige, mein Herr, nimmer bleibe mir fern!
Tur-Sinai 1954:Du siehst es, Ewiger, so schweige nicht! / Herr, bleib nicht fern von mir! /
Luther 1545 (Original):HERR du sihests, schweige nicht, HERR sey nicht ferne von mir.
Luther 1545 (hochdeutsch):HERR, du siehest es, schweige nicht; HERR, sei nicht ferne von mir!
NeÜ 2016:Du hast es gesehen, Jahwe. / Schweige doch nicht Herr, / bleib mir nicht fern!
Jantzen/Jettel 2016:Du hast es gesehen, HERR. Du wollest nicht schweigen. Mein Herr, du wollest nicht fern sein von mir. a)
a) Psalm 10, 14; 2. Mose 3, 7; Klagelieder 3, 59 .60; Psalm 39, 13; 83, 2; Psalm 22, 12 .20; 71, 12
English Standard Version 2001:You have seen, O LORD; be not silent! O Lord, be not far from me!
King James Version 1611:[This] thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.