Psalm 37, 15

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 37, Vers: 15

Psalm 37, 14
Psalm 37, 16

Luther 1984:Aber ihr Schwert wird in ihr eigenes Herz dringen, / und ihr Bogen wird zerbrechen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):doch ihr Schwert dringt ihnen ins eigne Herz, / und ihre Bogen werden zerbrochen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ihr Schwert wird in ihr eigenes Herz dringen-a-, / und ihre Bogen werden zerbrochen-b-. / -a) Psalm 34, 22. b) Psalm 46, 10; 76, 4.
Schlachter 1952:Ihr Schwert wird in ihr eigenes Herz dringen, / und ihr Bogen wird zerbrochen werden! /
Schlachter 2000 (05.2003):Ihr Schwert wird in ihr eigenes Herz dringen, und ihre Bogen werden zerbrechen!
Zürcher 1931:ihr Schwert dringt in ihr eignes Herz, / und ihre Bogen werden zerbrochen. /
Luther 1912:Aber ihr Schwert wird in ihr Herz gehen, und ihr Bogen wird zerbrechen.
Buber-Rosenzweig 1929:in ihr eigenes Herz kommt ihr Schwert, ihre Bogen werden zerbrochen.
Tur-Sinai 1954:Ihr Schwert dringt ihnen in das Herz / und ihre Bogen brechen.
Luther 1545 (Original):Aber jr Schwert wird in jr hertz gehen, Vnd jr Bogen wird zubrechen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber ihr Schwert wird in ihr Herz gehen, und ihr Bogen wird zerbrechen.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Aber ihr Schwert wird in ihr eigenes Herz dringen, und ihre Bogen werden zerbrechen.
NeÜ 2024:Doch das Schwert dringt ihnen ins eigene Herz, / und ihre Bogen werden zerbrochen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ihr Schwert dringt in ihr eigenes Herz; und ihre Bogen werden zerbrochen.
-Parallelstelle(n): Psalm 7, 17
English Standard Version 2001:their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken.
King James Version 1611:Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Westminster Leningrad Codex:חַרְבָּם תָּבוֹא בְלִבָּם וְקַשְּׁתוֹתָם תִּשָּׁבַֽרְנָה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:37, 1: Psalm 37 ist ein unregelmäßiges Akrostichon und ein Weisheitspsalm, der sich nicht an Gott, sondern an den Menschen richtet. Die Verse 12-24 klingen sehr nach den Maximen der Sprüche. Die Bundesverheißungen des »Landes« für Israel stehen in diesen Versen sehr im Vordergrund (vgl. V. 3.9.11.22.29.34). Hauptthema ist die uralte Frage: »Warum geht es den Gottlosen gut, während die Gottesfürchtigen schmerzlich mit dem Leben zu kämpfen haben?« Davids Antwort darauf wird in einer komplexen Darlegung präsentiert. In Psalm 37 vermischt und erklärt David 6 Gedanken, um seine Hauptbotschaft über die letztendliche Aufrichtung göttlicher Gerechtigkeit vorzutragen. I. Ein einleitender Überblick (37, 1.2) II. Eine erste Ausführung (37, 3-11) III. Einige sprichwörtliche Perspektiven (37, 12-24) IV. Ein erstes Zeugnis (37, 25.26) V. Eine abschließende Ausführung (vgl. V. 3-11) (37, 27-34) VI. Ein abschließendes Zeugnis (vgl. V. 25.26) (37, 35-40)



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 37, 15
Sermon-Online