Psalm 49, 10

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 49, Vers: 10

Psalm 49, 9
Psalm 49, 11

Luther 1984:damit er immer weiterlebe / und die Grube nicht sehe.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):damit er dauernd weiterlebe / und die Grube nicht zu sehen bekomme. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:daß er fortlebe immer, / die Grube nicht sehe-a-. / -a) Psalm 89, 49.
Schlachter 1952:Oder sollte er immerdar leben / und die Grube nicht sehen? /
Schlachter 2000 (05.2003):damit er für immer leben könnte, die Grube nicht sähe.
Zürcher 1931:dass er weiter lebe, dass er niemals schaue die Grube. /
Luther 1912:daß er fortlebe immerdar und die Grube nicht sehe.
Buber-Rosenzweig 1929:daß er noch in die Dauer lebe, nicht die Grube sehen müsse!
Tur-Sinai 1954:Daß ewiglich er lebte / die Grube nie erschaute? /
Luther 1545 (Original):Ob er auch gleich lange lebet, Vnd die Grube nicht sihet. -[Lange lebet] Hat guten mut, denckt nimer an Tod.
Luther 1545 (hochdeutsch):ob er auch gleich lange lebet und die Grube nicht siehet.
Neue Genfer Übersetzung 2011:für immer weiter zu lebenund vom Grab verschont zu bleiben.
NeÜ 2024:(10) Kein Mensch lebt für immer fort, / am Sterben führt kein Weg vorbei.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):dass er fortlebe für immer, die Grube nicht sehe;
-Parallelstelle(n): Psalm 89, 49; Prediger 8, 8
English Standard Version 2001:that he should live on forever and never see the pit.
King James Version 1611:That he should still live for ever, [and] not see corruption.
Westminster Leningrad Codex:וִֽיחִי עוֹד לָנֶצַח לֹא יִרְאֶה הַשָּֽׁחַת



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:49, 1: In Psalm 49 geht es um die realste Sache des Lebens, um die Gewissheit des Todes. Eines seiner Hauptlektionen ist, dass »man wirklich nichts mitnehmen kann«. Mit dieser Art praktischer Lektionen über Leben und Tod gehört er eindeutig in die Kategorie der didaktischen bzw. Weisheitspsalmen. Stellenweise hört er sich an wie einige Abschnitte aus Hiob, den Sprüchen und dem Prediger. Er enthält Warnungen an den Reichen und Berühmten sowie Trost für den Armen. Diese zeitlosen atl. Botschaften liefen vielen Abschnitten des NT zugrunde, wie z.B. der Geschichte vom reichen Toren in Lukas 12, 13-21 oder dem Reichen und Lazarus in Lukas 16. Nach einer recht langen Einleitung gliedert sich der Hauptteil des Psalms in zwei Teile, wie aus dem sich steigernden Refrain in V. 13 und 21 ersichtlich. Der Weisheitspoet von Psalm 49 entfaltet sein düsteres Thema in zwei Phasen, wobei er den Tod als die Erfahrung ausnahmslos aller Menschen betrachtet. I. Einleitung (49, 2-5) II. Phase 1: Die allgemeine Erfahrung des Todes (49, 6-13) A. Anwendung seiner Lehre in Form einer tiefgründigen Reflexion (49, 6.7) B. Erläuterung seiner Lehre in Form wichtiger Erinnerungen (49, 8-13) III. Phase 2: Die gegensätzliche Erfahrung im Tod (49, 14-21) A. Die Gewissheit dieser gegensätzlichen Erfahrung im Tod (49, 14-16) B. Die Anwendung dieser gegensätzlichen Erfahrung im Tod (49, 17-21)



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 49, 10
Sermon-Online