Psalm 78, 6

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 78, Vers: 6

Psalm 78, 5
Psalm 78, 7

Luther 1984:damit es die Nachkommen lernten, / die Kinder, die noch geboren würden; / die sollten aufstehen / und es auch ihren Kindern verkündigen, /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):auf daß die Nachwelt Kenntnis davon erhielte: / die Kinder, die geboren würden, / sollten aufstehn und ihren Kindern davon erzählen, /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:damit das künftige Geschlecht sie kenne, / die Söhne, die geboren werden sollten, / und (auch) sie aufständen und sie ihren Söhnen erzählten-a-. / -a) 2. Mose 10, 2.
Schlachter 1952:damit das spätere Geschlecht es wisse, / die Kinder, die noch sollten geboren werden, / und damit auch sie, wenn sie aufgewachsen wären, es ihren Kindern erzählten; /
Zürcher 1931:damit das kommende Geschlecht sie erfahre, / dass die Kinder, die geboren werden sollten, / aufstünden und sie kundtäten ihren Kindern /
Luther 1912:auf daß es die Nachkommen lernten und die Kinder, die noch sollten geboren werden; wenn sie aufkämen, daß sie es auch ihren Kindern verkündigten,
Buber-Rosenzweig 1929:damit ein spätes Geschlecht erkenne, Söhne, einst geborene, aufstehn und ihren Söhnen erzählen,
Tur-Sinai 1954:auf daß es wisse späte Zeit / die Kinder, die geboren würden / aufstehn und es erzählen ihren Kindern /
Luther 1545 (Original):Auff das die Nachkomen lerneten, Vnd die Kinder die noch solten geborn werden. Wenn sie auffkemen, Das sie es auch jren Kindern verkündigeten.
Luther 1545 (hochdeutsch):auf daß die Nachkommen lerneten und die Kinder, die noch sollten geboren werden, wenn sie aufkämen, daß sie es auch ihren Kindern verkündigten,
NeÜ 2016:damit auch die nächste Generation sie kennt, / die Kinder, die noch geboren werden, / dass auch sie es ihren Kindern erzählen.
Jantzen/Jettel 2016:damit ein späteres Geschlecht erkenne 1), die Söhne, die geboren würden, und sie aufständen und [sie] ihren Söhnen erzählten, a)
1) o.: [sie] kenne
a) Psalm 71, 18; 2. Mose 10, 2; 5. Mose 4, 10
English Standard Version 2001:that the next generation might know them, the children yet unborn, and arise and tell them to their children,
King James Version 1611:That the generation to come might know [them, even] the children [which] should be born; [who] should arise and declare [them] to their children: