Psalm 78, 43

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 78, Vers: 43

Psalm 78, 42
Psalm 78, 44

Luther 1984:wie er seine Zeichen in Ägypten getan hatte / und seine Wunder im Lande Zoan; /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):als er seine Zeichen in Ägypten tat, / seine Wunder im Gefilde von Zoan-a-. / -a) V. 12.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:-a-als er seine Zeichen tat in Ägypten / und seine Wunder im Gebiet Zoans-b-: / -a) V. 43-51: Psalm 105, 27-36. b) V. 12.
Schlachter 1952:da er seine Zeichen tat in Ägypten / und seine Wunder im Gefilde Zoan; /
Schlachter 2000 (05.2003):als er seine Zeichen tat in Ägypten und seine Wunder im Gebiet von Zoan;
Zürcher 1931:da er seine Zeichen tat in Ägypten, / seine Wunder in Zoans Gefilde, /
Luther 1912:wie er denn seine Zeichen in Ägypten getan hatte und seine a) Wunder im Lande Zoan; - a) Psalm 78, 12.
Buber-Rosenzweig 1929:als in Ägypten seine Zeichen er setzte, seine Erweise in Zoans Gefild:
Tur-Sinai 1954:da in Mizraim seine Wunderzeichen er erstellt / und seine Wahrbeweise im Gefild von Zoan: /
Luther 1545 (Original):Wie er denn seine Zeichen in Egypten gethan hatte, Vnd seine Wunder im lande Zoan.
Luther 1545 (hochdeutsch):wie er denn seine Zeichen in Ägypten getan hatte und seine Wunder im Lande Zoan,
Neue Genfer Übersetzung 2011:Damals vollbrachte er Zeichen und Wunder in Ägypten, im Gebiet der Stadt Zoan.
NeÜ 2024:sie vergaßen seine Zeichen in Ägypten, / seine Wunder in der Gegend von Zoan:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):als er seine Zeichen tat in Ägypten und seine Wunder im Gefilde Zoans:
-Parallelstelle(n): Psalm 105, 27-38; Psalm 106, 22; Psalm 135, 9; Psalm 136, 10-15; 5. Mose 6, 22; Nehemia 9, 10; Zoans Psalm 78, 12
English Standard Version 2001:when he performed his signs in Egypt and his marvels in the fields of Zoan.
King James Version 1611:How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:
Westminster Leningrad Codex:אֲשֶׁר שָׂם בְּמִצְרַיִם אֹֽתוֹתָיו וּמוֹפְתָיו בִּשְׂדֵה צֹֽעַן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:61, 1: Diesen Psalm hat David möglicherweise geschrieben, als sein Sohn Absalom ihn zeitweilig vom Thron Israels vertrieben hatte (2. Samuel 15-18). Der Psalm enthält viele Metaphern und Hinweise auf Gottes Bündnisse mit Israel. David reagiert wieder einmal in geistlicher Weise auf überwältigende und unterdrückende Entwicklungen in seinem Leben. I. Der Hilferuf (61, 2.3) II. Die Zuversicht in Gott (61, 4-8) III. Die Verpflichtung zur Treue (61, 9)



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 78, 43
Sermon-Online