Luther 1984: | HERR, wie sind -a-deine Werke so groß! / -b-Deine Gedanken sind sehr tief. / -a) Psalm 104, 24. b) Jesaja 55, 9. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Wie groß sind deine Werke, o HErr, / gewaltig tief sind deine Gedanken! / |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Wie groß sind deine Werke, HERR-a-! / Sehr tief sind deine Gedanken-b-. / -a) Psalm 104, 24; 139, 14; Offenbarung 15, 3. b) Jesaja 55, 9; Römer 11, 33. |
Schlachter 1952: | HERR, wie sind deine Werke so groß, / deine Gedanken sind sehr tief! / |
Schlachter 2000 (05.2003): | HERR, wie sind deine Werke so groß; deine Gedanken sind sehr tief! |
Zürcher 1931: | Wie gross sind deine Werke, o Herr, / wie tief sind deine Gedanken! / |
Luther 1912: | Herr, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief. - Psalm 104, 24; Jesaja 55, 9. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Wie groß sind deine Taten, DU, gar tief sind deine Planungen! |
Tur-Sinai 1954: | Wie groß sind deine Werke, Ewiger / sehr tief dein Planen! / |
Luther 1545 (Original): | HERR, wie sind deine Werck so gros? Deine gedancken sind so seer tieff. -[Tieff] Wünderlich, Da mit er vns so hilffet, das kein mensch begreiffen, noch erdencken künde. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Wie großartig ist doch dein Tun und Walten, Herr, unendlich tief sind deine Gedanken! |
NeÜ 2024: | (6) Wie groß sind deine Werke, Jahwe, / deine Gedanken so unendlich tief! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Wie groß sind deine Werke, Jahweh, sehr tief deine Gedanken(a)! -Fussnote(n): (a) i. S. v.: Pläne; Vorhaben -Parallelstelle(n): Psalm 139, 6.14.17; Jesaja 55, 9; Römer 11, 33; Offenbarung 15, 3 |
English Standard Version 2001: | How great are your works, O LORD! Your thoughts are very deep! |
King James Version 1611: | O LORD, how great are thy works! [and] thy thoughts are very deep. |
Westminster Leningrad Codex: | מַה גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 92, 1: Dieser Psalm drückt aus, welch überschwängliche Gefühle der Psalmist hat, als er erkennt, dass Gott gnädig in der Errettung ist, groß in seinen Schöpfungswerken, gerecht in seinem Handeln mit den Gottlosen und treu im Segnen seiner Kinder. I. Ein Ausdruck von theistischem Optimismus (92, 2-6) II. Eine Beobachtung über gerechte Souveränität (92, 7-10) III. Ein Zeugnis für Gottes Güte (92, 11-16) 92, 1 Für den Sabbattag. Im nachexilischen Judentum wurden manche Psalmen die ganze Woche lang bei den Morgenund Abendopfern gesungen; andere hingegen waren speziell für den Gottesdienst am Sabbat bestimmt. |