Sprüche 15, 17

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 15, Vers: 17

Sprüche 15, 16
Sprüche 15, 18

Luther 1984:Besser ein Gericht Kraut mit Liebe als ein gemästeter Ochse mit Haß.-a- -a) Sprüche 17, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Besser ein Gericht Gemüse und Liebe dabei, als ein gemästeter Ochs und Haß dabei. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Besser ein Gericht Gemüse, und Liebe ist da, als ein gemästeter Ochse und Haß dabei.-a- -a) Sprüche 16, 8; 17, 1; Prediger 4, 6.
Schlachter 1952:Besser ein Gericht Kraut mit Liebe, als ein gemästeter Ochse mit Haß!
Zürcher 1931:Besser ein Gericht Gemüse mit Liebe / als ein gemästeter Ochse mit Hass. / -Sprüche 17, 1.
Luther 1912:Es ist besser ein Gericht Kraut mit Liebe denn ein gemästeter Ochse mit Haß.
Buber-Rosenzweig 1929:Besser ein Gericht Krauts, wo Liebe ist, als ein gemästeter Ochs und Haß ist dabei.
Tur-Sinai 1954:Gut Grünkost und dabei die Liebe / statt Ochs, gemästet, und dabei der Haß. /
Luther 1545 (Original):Es ist besser ein Gericht kraut mit liebe, Denn ein gemester Ochse mit Hass.
Luther 1545 (hochdeutsch):Es ist besser ein Gericht Kraut mit Liebe denn ein gemästeter Ochse mit Haß.
NeÜ 2021:Besser nur Grünkost und Liebe dabei / als der schönste Braten, übergossen mit Hass.
Jantzen/Jettel 2016:Besser ein Gericht Gemüse, und Liebe ist da, als ein gemästeter Ochse und Hass dabei. a)
a) Sprüche 17, 1; 21, 9; 21, 19; Psalm 133, 1
English Standard Version 2001:Better is a dinner of herbs where love is than a fattened ox and hatred with it.
King James Version 1611:Better [is] a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:15, 16: S. Anm. zu 12, 9 hinsichtlich weiterer »besser … als«-Vergleiche. 15, 16 Furcht des HERRN. S. Anm. zu 1, 7.




Predigten über Sprüche 15, 17
Sermon-Online