Prediger 7, 25

Prediger, Kohelet, Koheleth, Prediger Salomo, Ekklesiastes

Kapitel: 7, Vers: 25

Prediger 7, 24
Prediger 7, 26

Luther 1984:Ich richtete meinen Sinn darauf, zu erfahren und zu erforschen und zu suchen Weisheit und Einsicht, zu erkennen, daß -a-Gottlosigkeit Torheit ist und Narrheit Tollheit. -a) Psalm 14, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):IMMER wieder, wenn ich mich dazu wandte und mein Streben darauf richtete, Erkenntnis und ein richtiges Urteil zu gewinnen und mit dem Suchen nach Weisheit zu einem Abschluß zu kommen und einzusehen, daß die Gottlosigkeit Torheit ist und die Torheit Wahnsinn,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ich wandte mich, und mein Herz (ging) darauf (aus), Weisheit und ein richtiges Urteil-1- zu erkennen und zu erkunden und zu suchen und Ungerechtigkeit-2- als Torheit und die Narrheit als Tollheit zu erkennen-a-. -1) w: Denkergebnis. 2) Gottlosigkeit. a) Prediger 1, 17.
Schlachter 1952:Ich ging herum, und mein Herz war dabei, zu erkennen und zu erforschen und zu fragen nach Weisheit und dem Endergebnis, aber auch kennen zu lernen, wie dumm die Gottlosigkeit und wie toll die Narrheit ist;
Schlachter 2000 (05.2003):Ich wandte mich dazu, und mein Herz war dabei, zu erkennen und zu erforschen und zu fragen nach Weisheit und dem Endergebnis, aber auch kennenzulernen, wie dumm die Gottlosigkeit und wie unsinnig die Narrheit ist.
Zürcher 1931:Ich nahm mir vor, zu erkennen und zu erforschen, / Weisheit zu suchen und ein Ergebnis, / zu erkennen, dass Frevel Torheit sei / und Torheit Wahnsinn. / -Prediger 1, 17.
Luther 1912:Ich kehrte mein Herz, zu erfahren und erforschen und zu suchen Weisheit und Kunst, zu erfahren der Gottlosen Torheit und Irrtum der Tollen,
Buber-Rosenzweig 1929:Ich habe mich umgetan samt meinem Herzen, zu erkennen und zu erspüren, auf der Suche nach Weisheit und Rechenschaft, und Frevel, Torheit, und Narrheit, Tollheit zu kennen.
Tur-Sinai 1954:Ich wandte mich, und mein Sinn stand, zu erkennen und zu erforschen und zu suchen Weisheit und Berechnung; und dies - um zu erkennen: Frevel als Torheit und Torheit als Wahnsinn.
Luther 1545 (Original):Ich keret mein hertz zu erfaren vnd erforschen vnd zu suchen Weisheit vnd Kunst, zu erfaren, der gottlosen Torheit, vnd jrrthumb der Tollen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ich kehrete mein Herz, zu erfahren und zu erforschen und zu suchen Weisheit und Kunst, zu erfahren der Gottlosen Torheit und Irrtum der Tollen,
NeÜ 2024:Da habe ich mich umgestellt und wollte forschend und suchend zu einem richtigen Urteil kommen, um zu verstehen, dass Unrecht Dummheit ist und Unverstand Verblendung.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ich, für mich, machte mich daran, mitsamt meinem Herzen, Weisheit und richtiges Urteil zu erkennen(a) und zu erkunden und zu suchen, und Ehrfurchtslosigkeit als eine Torheit zu erkennen und die Narrheit als eine Tollheit.
-Fussnote(n): (a) o.: ein rechtes Denkergebnis zu bekommen
-Parallelstelle(n): Prediger 1, 13-17; Prediger 2, 12.20
English Standard Version 2001:I turned my heart to know and to search out and to seek wisdom and the scheme of things, and to know the wickedness of folly and the foolishness that is madness.
King James Version 1611:I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason [of things], and to know the wickedness of folly, even of foolishness [and] madness:
Westminster Leningrad Codex:סַבּוֹתִֽי אֲנִי וְלִבִּי לָדַעַת וְלָתוּר וּבַקֵּשׁ חָכְמָה וְחֶשְׁבּוֹן וְלָדַעַת רֶשַׁע כֶּסֶל וְהַסִּכְלוּת הוֹלֵלֽוֹת



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Prediger 7, 25
Sermon-Online