Jesaja 2, 17

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 2, Vers: 17

Jesaja 2, 16
Jesaja 2, 18

Luther 1984:daß sich beugen muß alle Hoffart der Menschen und sich demütigen müssen, die stolze Männer sind, und der HERR allein hoch sei an jenem Tage.-a- -a) V. 11.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da wird dann der Stolz der Menschen gebeugt-1- sein und der Hochmut der Männer-a- gedemütigt, und der HErr allein wird hocherhaben dastehen an jenem Tage. -1) o: erniedrigt. a) V. 9.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der Stolz des Menschen wird gebeugt und der Hochmut des Mannes erniedrigt werden. Und der HERR wird hoch erhaben sein, er allein, an jenem Tag-a-. -a) Jesaja 5, 16; Psalm 46, 11.
Schlachter 1952:und der menschliche Hochmut wird gebeugt und der Männerstolz gedemütigt werden, der HERR allein aber wird erhaben sein an jenem Tage.
Schlachter 2000 (05.2003):Und der Hochmut des Menschen wird gebeugt und der Stolz des Mannes gedemütigt werden; der HERR aber wird allein erhaben sein an jenem Tag.
Zürcher 1931:Da wird erniedrigt die Hoffart der Menschen und der Stolz der Männer gedemütigt, und erhaben ist der Herr allein an jenem Tage.
Luther 1912:daß sich bücken muß alle Höhe der Menschen und sich demütigen müssen, die hohe Männer sind, und der Herr allein hoch sei zu der Zeit.
Buber-Rosenzweig 1929:Gesenkt wird die Hoffart des Menschen, der Männerstolz geniedert, ragend einzig ER an jenem Tag.
Tur-Sinai 1954:Gesenkt wird da des Menschen Stolz / geduckt der Männer Hochmut / erhaben ist der Ewige allein an jenem Tag. /
Luther 1545 (Original):Das sich bücken mus alle höhe der Menschen, vnd demütigen was hohe Leute sind, Vnd der HERR allein hoch sey zu der zeit.
Luther 1545 (hochdeutsch):daß sich bücken muß alle Höhe der Menschen und demütigen, was hohe Leute sind, und der HERR allein hoch sei zu der Zeit.
NeÜ 2024:Dann wird der Stolz der Menschen gebeugt, / die hochmütigen Männer geduckt. / Jahwe allein ist groß an jenem Tag,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Stolz des Menschen wird gebeugt, der Hochmut der Männer wird erniedrigt! Und erhaben sein wird an jenem Tag Jahweh allein.
-Parallelstelle(n): Jesaja 2, 11; Jesaja 5, 16
English Standard Version 2001:And the haughtiness of man shall be humbled, and the lofty pride of men shall be brought low, and the LORD alone will be exalted in that day.
King James Version 1611:And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.
Westminster Leningrad Codex:וְשַׁח גַּבְהוּת הָאָדָם וְשָׁפֵל רוּם אֲנָשִׁים וְנִשְׂגַּב יְהוָה לְבַדּוֹ בַּיּוֹם הַהֽוּא



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 10: Dieser Abschnitt beschreibt die Zustände beim künftigen Tag des Herrn. Obgleich einige Elemente dieser Beschreibung auf die Erfahrungen Judas bei der Babylonischen Gefangenschaft zutreffen, kann sich das Gericht in der hier angekündigten Heftigkeit nicht bereits damals erfüllt haben. Die Drangsalszeit vor der Wiederkunft Christi wird die Zeit dieser gerichtlichen Schrecknisse sein.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 2, 17
Sermon-Online