Jesaja 8, 1

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 8, Vers: 1

Jesaja 7, 25
Jesaja 8, 2

Luther 1984:UND der HERR sprach zu mir: Nimm dir eine große Tafel und schreib darauf mit deutlicher Schrift: Raubebald-Eilebeute!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):WEITER gebot der HErr mir folgendes: «Nimm dir eine große Tafel und schreibe auf sie mit Menschengriffel-1-: ,Tafel des Raubebald-Schnellbeute'; -1) = so, daß es jeder lesen kann.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND der HERR sprach zu mir: Nimm dir eine große Tafel und schreibe darauf mit Menschengriffel-1a-: Für Schnell-Raub Eile-Beute-2-! -1) mit geringer Änd. lesen and: mit einem Griffel des Unheils. 2) hebr. -+Maher-Schalal Chasch-Bas-; o: als Inschrift «Schnell-Raub, Eile-Beute». a) Jesaja 30, 8; Jeremia 30, 2; Habakuk 2, 2; Offenbarung 1, 11.19.
Schlachter 1952:UND der HERR sprach zu mir: Nimm dir eine große Tafel und schreibe darauf mit Menschengriffel: «Bald kommt Plünderung, eilends Raub!»
Zürcher 1931:UND der Herr sprach zu mir: Nimm dir eine grosse Tafel und schreibe darauf mit Menschenschrift: «Dem Raubebald-Eilebeute»-1-, -1) -+Maher-Schalal Chasch-Bas-.
Luther 1912:Und der Herr sprach zu mir: Nimm vor dich eine große Tafel und schreib darauf mit Menschengriffel: Raubebald, Eilebeute!
Buber-Rosenzweig 1929:ER sprach zu mir: Nimm dir eine große Tafel und schreibe darauf mit leuteüblichem Griffelstrich: Für Eilebeute-Raubebald!
Tur-Sinai 1954:«Und der Ewige sprach zu mir: ,Nimm dir ein großes Tuch und schreib darauf, auf den Umwurf eines Kindes: Für Maher-Schalal-Hasch-Bas-1-.' -1) Bald-Beute-Rasch-Raub.++
Luther 1545 (Original):Vnd der HERR sprach zu mir, Nim fur dich einen grossen Brieff, vnd schreib darauff mit menschen griffel, Raubebald, Eilebeute.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der HERR sprach zu mir: Nimm vor dich einen großen Brief und schreib darauf mit Menschengriffel: Raubebald, Eilebeute.
NeÜ 2016:Schnell-Raub – Rasch-Beute Jahwe sagte zu mir: Nimm dir eine große Tafel und schreibe darauf mit deutlich lesbarer Schrift: 'Für Schnell-Raub Rasch-Beute'
Jantzen/Jettel 2016:Und JAHWEH sagte zu mir: Nimm dir eine große Tafel und a)schreibe darauf mit Menschengriffel: Es eilt der Raub, bald kommt die Beute;
a) schreibe Jesaja 30, 8; Jeremia 36, 2; Habakuk 2, 2; Offenbarung 1, 11 .19; Raub Jesaja 8, 3; 13, 16; 42, 24
English Standard Version 2001:Then the LORD said to me, Take a large tablet and write on it in common characters, 'Belonging to Maher-shalal-hashbaz.'
King James Version 1611:Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.