Jesaja 33, 5

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 33, Vers: 5

Jesaja 33, 4
Jesaja 33, 6

Luther 1984:Der HERR ist erhaben, denn er wohnt in der Höhe. Er hat Zion mit Recht und Gerechtigkeit erfüllt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Erhaben ist der HErr, denn er wohnt in der Höhe: er wird Zion mit Recht und Gerechtigkeit füllen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Hoch erhaben ist der HERR. Denn in der Höhe wohnt er-a-. Er füllt Zion mit Recht und Gerechtigkeit-b-. -a) Psalm 97, 9. b) Jesaja 1, 26; 32, 1; Jeremia 23, 5.6; 31, 23.
Schlachter 1952:Der HERR ist erhaben; er wohnt in der Höhe; er hat Zion mit Recht und Gerechtigkeit erfüllt.
Schlachter 2000 (05.2003):Der HERR ist erhaben; ja, er wohnt in der Höhe; er hat Zion mit Recht und Gerechtigkeit erfüllt.
Zürcher 1931:Erhaben ist der Herr, denn er wohnt in der Höhe; er hat Zion mit Recht und Gerechtigkeit erfüllt.
Luther 1912:Der Herr ist erhaben; denn er wohnt in der Höhe. Er hat Zion voll Gericht und Gerechtigkeit gemacht.
Buber-Rosenzweig 1929:ER ragt empor, ja, in Erhabenheit wohnend, füllt er Zion mit Recht und Wahrheit.
Tur-Sinai 1954:Erhaben ist der Ewge, ja, er thront in Höhe; / er füllt Zijon mit Recht und Rechtlichkeit. /
Luther 1545 (Original):Der HERR ist erhaben, denn er wonet in der höhe, Er hat Zion vol gerichts vnd gerechtigkeit gemacht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der HERR ist erhaben, denn er wohnet in der Höhe. Er hat Zion voll Gerichts und Gerechtigkeit gemacht.
NeÜ 2024:Hoch erhaben ist Jahwe, er wohnt in der Höhe und sorgt, / dass in Zion Recht und Gerechtigkeit herrscht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Jahweh ist hoch erhaben, ja, thronend in der Höhe. Er füllt Zion mit Recht und Gerechtigkeit.
-Parallelstelle(n): Höhe Psalm 97, 9; Gerecht. Jesaja 1, 26; Jeremia 23, 5.6; Jeremia 31, 23
English Standard Version 2001:The LORD is exalted, for he dwells on high; he will fill Zion with justice and righteousness,
King James Version 1611:The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.
Westminster Leningrad Codex:נִשְׂגָּב יְהוָה כִּי שֹׁכֵן מָרוֹם מִלֵּא צִיּוֹן מִשְׁפָּט וּצְדָקָֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 33, 5
Sermon-Online