Jeremia 23, 5

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 23, Vers: 5

Jeremia 23, 4
Jeremia 23, 6

Luther 1984:Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß ich dem David einen gerechten -a-Sproß erwecken will. Der soll -b-ein König sein, der wohl regieren und Recht und Gerechtigkeit im Lande üben wird. -a) Sacharja 3, 8. b) Jesaja 32, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«WISSET wohl: es kommt die Zeit» - so lautet der Ausspruch des HErrn -, «da will ich dem David einen rechten Sproß erwecken: der wird als König herrschen und mit Weisheit handeln und Recht und Gerechtigkeit im Lande walten lassen!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Siehe, Tage kommen, spricht der HERR-1-, da werde ich dem David einen gerechten Sproß-2- erwecken-a-. Der wird als König regieren und verständig handeln und Recht und Gerechtigkeit im Land üben-b-. -1) w: ist der Ausspruch des HERRN. 2) o: einen recht- mäßigen Nachkommen. a) 2. Samuel 23, 3.5; Jesaja 4, 2; 11, 1; Sacharja 3, 8; Matthäus 22, 42; Römer 1, 3. b) Psalm 99, 4; Jesaja 9, 5.6; 52, 13; Hesekiel 34, 16; Micha 5, 3; Lukas 1, 32.33.69.70; Hebräer 1, 8; 7, 2.
Schlachter 1952:Siehe, es kommen Tage, spricht der HERR, da ich dem David einen rechtschaffenen Sproß erwecken werde; der wird als König regieren und weislich handeln und wird Recht und Gerechtigkeit schaffen auf Erden.
Schlachter 2000 (05.2003):Siehe, es kommen Tage, spricht der HERR, da werde ich dem David einen gerechten Spross erwecken; der wird als König regieren und weise handeln und wird Recht und Gerechtigkeit schaffen auf Erden.
Zürcher 1931:Siehe, es kommen Tage, spricht der Herr, da werde ich dem David einen gerechten Spross erwecken; der wird als König herrschen und weise regieren und Recht und Gerechtigkeit üben im Lande. -Jeremia 33, 15.16; Jesaja 11, 1-5.
Luther 1912:Siehe, es kommt die Zeit, spricht der Herr, daß ich dem David ein gerechtes a) Gewächs erwecken will, und soll b) ein König sein, der wohl regieren wird und Recht und Gerechtigkeit auf Erden anrichten. - a) Sacharja 3, 8; Sacharja 6, 12. b) Jesaja 32, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Wohlan, Tage kommen, ist SEIN Erlauten, da erstelle ich dem Dawid einen wahrhaften Sproß, der wird königlich Königschaft haben. Ergreifen wird ers, wird auf Erden Recht und Wahrhaftigkeit tun.
Tur-Sinai 1954:Sieh, Tage kommen, ist des Ewigen Spruch, da will ich Dawid erstehen lassen einen gerechten Sproß, der wird als König herrschen und weise handeln und Recht und Gerechtigkeit üben im Land.
Luther 1545 (Original):Sihe, es kompt die zeit, spricht der HERR, das ich dem Dauid ein gerecht Gewechs erwecken wil, vnd sol ein König sein, der wol regieren wird, vnd Recht vnd Gerechtigkeit auff Erden anrichten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß ich dem David ein gerecht Gewächs erwecken will; und soll ein König sein, der wohl regieren wird und Recht und Gerechtigkeit auf Erden anrichten.
NeÜ 2024:Seht, es kommt der Tag, spricht Jahwe, da werde ich einen Nachkommen Davids zum König machen, der weise und gerecht regieren wird und der im Land für Recht und Gerechtigkeit sorgt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Siehe! Tage kommen, ist der Spruch Jahwehs, da werde ich dem David einen gerechten Spross(a) erwecken. Und er wird als König herrschen und verständig handeln(b) und Recht und Gerechtigkeit schaffen(c) im Lande.
-Fussnote(n): (a) heb. zemach; in der gr. Üsg: anatolee (Aufgang) (b) und Erfolg haben (c) o.: Recht und Gerechtigkeit walten lassen; für Recht und Gerechtigkeit sorgen
-Parallelstelle(n): Jeremia 30, 9; Jeremia 33, 14.15; Jesaja 4, 2; Jesaja 11, 1-5; Jesaja 53, 2; Hesekiel 34, 23.24; Hesekiel 37, 24.25; Sacharja 3, 8; Sacharja 6, 12; Offenbarung 22, 16; herr. Jesaja 9, 5.6; Jesaja 32, 1; Daniel 7, 13.14; Lukas 1, 32.33; Lukas 1, 69.70; Recht Jeremia 33, 15; Psalm 72, 2; Hebräer 1, 8
English Standard Version 2001:Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will raise up for David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land.
King James Version 1611:Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
Westminster Leningrad Codex:הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם יְהוָה וַהֲקִמֹתִי לְדָוִד צֶמַח צַדִּיק וּמָלַךְ מֶלֶךְ וְהִשְׂכִּיל וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָֽרֶץ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:23, 5: Spross. Der Messias wird als Spross aus Davids Familienstammbaum dargestellt (vgl. 23, 5; 33, 15.16; Jesaja 4, 2; 11, 1-5; Sacharja 3, 8; 6, 12.13), der in der Zukunft über Gottes Volk herrschen wird. Vgl. 33, 14-17, wo sich die gleiche Verheißung wiederfindet.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 23, 5
Sermon-Online