2. Samuel 23, 3

Das zweite Buch Samuel

Kapitel: 23, Vers: 3

2. Samuel 23, 2
2. Samuel 23, 4

Luther 1984:Es hat der Gott Israels zu mir gesprochen, der Fels Israels hat geredet: Wer gerecht herrscht unter den Menschen, wer herrscht in der Furcht Gottes,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Es hat gesprochen der Gott Israels-1-, / der Fels Israels zu mir gesagt: / Wer gerecht herrscht über die Menschen, / wer da herrscht in der Furcht Gottes, / -1) o: Jakobs.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Es hat gesprochen der Gott Israels-a-, der Fels Israels hat zu mir geredet: Wer gerecht herrscht über die Menschen-b-, wer in der Furcht Gottes herrscht-c-, -a) 2. Samuel 22, 32. b) 2. Samuel 8, 15; Psalm 72, 1-4; Jeremia 23, 5. c) Jesaja 11, 2.3.
Schlachter 1952:Der Gott Israels hat geredet, / der Fels Israels hat zu mir gesprochen: / Ein gerechter Herrscher über die Menschen, / ein Herrscher in der Furcht Gottes, /
Zürcher 1931:Gesprochen hat der Gott Jakobs, / zu mir geredet der Fels Israels: / Wer gerecht herrscht über die Menschen, / wer herrscht in der Furcht Gottes, /
Luther 1912:Es hat der Gott Israels zu mir gesprochen, der Hort Israels hat geredet: Ein Gerechter herrscht unter den Menschen, er herrscht in der Furcht Gottes
Buber-Rosenzweig 1929:der Gott Jissraels spricht: Mir ist - der Fels Jissraels redet - ein Walter über Menschheit, bewährt, ein Walter in Gottes Furcht,
Tur-Sinai 1954:Es hat Gott Jisraëls gesprochen, Der Fels von Jisraël zu mir geredet: ,Der Herrscher über Menschen, der gerecht, Der herrscht in Gottes Furcht,
Luther 1545 (Original):Es hat der Gott Jsrael zu mir gesprochen, Der Hort Jsrael hat geredt, der gerechte Herrscher vnter den Menschen, Der Herrscher in der furcht Gottes.
Luther 1545 (hochdeutsch):Es hat der Gott Israels zu mir gesprochen; der Hort Israels hat geredet, der gerechte Herrscher unter den Menschen, der Herrscher in der Furcht Gottes.
NeÜ 2016:Israels Gott hat geredet, / Israels Fels sprach zu mir: / 'Wer gerecht über die Menschen herrscht, / wer das in Ehrfurcht vor Gott tut,
Jantzen/Jettel 2016:Der Gott Israels hat gesagt, der Fels Israels hat zu mir geredet: Ein Herrscher unter den Menschen, gerecht, ein Herrscher in Gottesfurcht; a)
a) Fels 2. Samuel 22, 2 .3 .32; gerechter 2. Chronik 12, 6; Psalm 119, 137; Sprüche 16, 12; 20, 8; Furcht Jesaja 11, 2 .3
English Standard Version 2001:The God of Israel has spoken; the Rock of Israel has said to me: When one rules justly over men, ruling in the fear of God,
King James Version 1611:The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men [must be] just, ruling in the fear of God.